Myriam - Recuerdos (Lembrancas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myriam - Recuerdos (Lembrancas)




Recuerdos (Lembrancas)
Memories (Remembrances)
Hace tanto tiempo, que deje
It's been so long since I stopped
De ser importante, para ti
Being important to you
Y aunque ahora me duele, se muy bien
And although it hurts me now, I know very well
La cruda verdad de que, nunca lo fui
The harsh truth that I never was
Y cuando te fuiste, se quedaron.
And when you left, they stayed.
Mis sueños regados, por el suelo.
My dreams scattered on the floor.
Promesas perdidas en el viento
Promises lost in the wind
Vivencias que habitan en mi soledad
Experiences that dwell in my solitude.
He tratado en vano de no recordar
I've tried in vain not to remember
Pero no me olvido que te ame de más
But I can't forget that I loved you more than anyone.
Hoy me estorba tanto esta soledad, si no estas conmigo
Today this solitude hinders me so much, if you're not with me
Y aunque se que nuestro amor no pudo ser
And although I know our love could not be
Fue como una luz en el atardecer
It was like a light in the sunset
Fue una historia que no voy a regalarle al olvido
It was a story that I will not give to oblivion
Hasta lo imposible, lo he intentado
I have attempted the impossible,
De ver como un sueño, lo pasado
To see the past as a dream,
Mas lo que mis ojos han llorado
But what my eyes have wept
No mienten lo mucho, que yo me entregue
Do not lie about how much I gave myself.
Y cuando en silencio, cada noche
And when in silence, each night
Me va consumiendo la esperanza
Hope consumes me
Y voy reclamando al vacío
And I keep demanding from the void
De cómo el destino, pudo ser tan cruel
How destiny could be so cruel
He tratado en vano de no recordar
I've tried in vain not to remember
Pero no me olvido que te amé de más
But I can't forget that I loved you more than anyone.
Hoy me estorba tanto esta soledad, si no estas conmigo
Today this solitude hinders me so much, if you're not with me
Y aunque se que nuestro amor no pudo ser
And although I know our love could not be
Fue como una luz en el atardecer
It was like a light in the sunset
Una historia que me duele recordar porque, no te tengo
A story that hurts to remember because I don't have you
He tratado en vano de no recordar
I've tried in vain not to remember
Pero no me olvido que te ame de más
But I can't forget that I loved you more than anyone.
Hoy me estorba tanto esta soledad si no estas conmigo
Today this solitude hinders me so much if you're not with me
Y aunque se que nuestro amor no pudo ser
And although I know our love could not be
Fue como una luz en el atardecer
It was like a light in the sunset
Una historia que me duele recordar porque no, porque no ... te tengo
A story that hurts to remember because no, because no ... I don't have you





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.