Paroles et traduction Myriam - Recuerdos (Lembrancas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos (Lembrancas)
Memories (Remembrances)
Hace
tanto
tiempo,
que
deje
It's
been
so
long
since
I
stopped
De
ser
importante,
para
ti
Being
important
to
you
Y
aunque
ahora
me
duele,
se
muy
bien
And
although
it
hurts
me
now,
I
know
very
well
La
cruda
verdad
de
que,
nunca
lo
fui
The
harsh
truth
that
I
never
was
Y
cuando
te
fuiste,
se
quedaron.
And
when
you
left,
they
stayed.
Mis
sueños
regados,
por
el
suelo.
My
dreams
scattered
on
the
floor.
Promesas
perdidas
en
el
viento
Promises
lost
in
the
wind
Vivencias
que
habitan
en
mi
soledad
Experiences
that
dwell
in
my
solitude.
He
tratado
en
vano
de
no
recordar
I've
tried
in
vain
not
to
remember
Pero
no
me
olvido
que
te
ame
de
más
But
I
can't
forget
that
I
loved
you
more
than
anyone.
Hoy
me
estorba
tanto
esta
soledad,
si
no
estas
conmigo
Today
this
solitude
hinders
me
so
much,
if
you're
not
with
me
Y
aunque
se
que
nuestro
amor
no
pudo
ser
And
although
I
know
our
love
could
not
be
Fue
como
una
luz
en
el
atardecer
It
was
like
a
light
in
the
sunset
Fue
una
historia
que
no
voy
a
regalarle
al
olvido
It
was
a
story
that
I
will
not
give
to
oblivion
Hasta
lo
imposible,
lo
he
intentado
I
have
attempted
the
impossible,
De
ver
como
un
sueño,
lo
pasado
To
see
the
past
as
a
dream,
Mas
lo
que
mis
ojos
han
llorado
But
what
my
eyes
have
wept
No
mienten
lo
mucho,
que
yo
me
entregue
Do
not
lie
about
how
much
I
gave
myself.
Y
cuando
en
silencio,
cada
noche
And
when
in
silence,
each
night
Me
va
consumiendo
la
esperanza
Hope
consumes
me
Y
voy
reclamando
al
vacío
And
I
keep
demanding
from
the
void
De
cómo
el
destino,
pudo
ser
tan
cruel
How
destiny
could
be
so
cruel
He
tratado
en
vano
de
no
recordar
I've
tried
in
vain
not
to
remember
Pero
no
me
olvido
que
te
amé
de
más
But
I
can't
forget
that
I
loved
you
more
than
anyone.
Hoy
me
estorba
tanto
esta
soledad,
si
no
estas
conmigo
Today
this
solitude
hinders
me
so
much,
if
you're
not
with
me
Y
aunque
se
que
nuestro
amor
no
pudo
ser
And
although
I
know
our
love
could
not
be
Fue
como
una
luz
en
el
atardecer
It
was
like
a
light
in
the
sunset
Una
historia
que
me
duele
recordar
porque,
no
te
tengo
A
story
that
hurts
to
remember
because
I
don't
have
you
He
tratado
en
vano
de
no
recordar
I've
tried
in
vain
not
to
remember
Pero
no
me
olvido
que
te
ame
de
más
But
I
can't
forget
that
I
loved
you
more
than
anyone.
Hoy
me
estorba
tanto
esta
soledad
si
no
estas
conmigo
Today
this
solitude
hinders
me
so
much
if
you're
not
with
me
Y
aunque
se
que
nuestro
amor
no
pudo
ser
And
although
I
know
our
love
could
not
be
Fue
como
una
luz
en
el
atardecer
It
was
like
a
light
in
the
sunset
Una
historia
que
me
duele
recordar
porque
no,
porque
no
...
te
tengo
A
story
that
hurts
to
remember
because
no,
because
no
...
I
don't
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.