Paroles et traduction Myriam - Sin Ti No Hay Nada
Sin Ti No Hay Nada
Sin Ti No Hay Nada
SIN
TI
NO
HAY
NADA
NO
WAY
WITHOUT
YOU
Sin
ti
no
hay
luna
ni
estrellas
Without
you
there
are
no
moon
or
stars
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Solo
este
inmenso
vacío
en
la
madrugada
Only
this
immense
void
in
the
morning
Cuando
no
puedo
abrazarte
ni
para
decirte
When
I
can't
hold
you
or
tell
you
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
ya
no
hay
primaveras
ni
mariposas
Without
you
there
are
no
springs
or
butterflies
Sin
ti
perdieron
sentido
todas
las
cosas
Without
you
everything
lost
its
meaning
Si
yo
no
puedo
alcanzarte
ni
para
decirte
If
I
can't
reach
you
or
tell
you
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
la
vida
como
viene
va
Without
you
life
goes
on
Sin
ti
en
la
vida
todo
igual
me
da
Without
you
in
my
life
I
don't
give
a
damn
Sin
ti
a
mi
lado
ya
no
hay
nada
Without
you
by
my
side
there
is
nothing
Tan
solo
sombras
que
esperan
Just
shadows
waiting
Y
esperas
desesperadas
And
desperate
hopes
Sin
ti
los
días
son
oscuridad
Without
you
the
days
are
dark
Sin
ti
el
silencio
es
una
eternidad
Without
you
the
silence
is
an
eternity
Sin
ti
a
mi
lado
ya
no
hay
nada
Without
you
by
my
side
there
is
nothing
Solo
este
inmenso
vacío
Only
this
immense
void
Que
duele
en
la
madrugada
That
hurts
in
the
morning
Por
que
sin
ti
no
hay
nada
Because
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
no
hay
nubes
ni
soles
Without
you
there
are
no
clouds
or
suns
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Solo
tus
ojos
tatuados
en
mi
mirada
Only
your
eyes
tattooed
in
my
gaze
Mientras
no
puedo
encontrarte
While
I
can't
find
you
Ni
para
decirte
Or
tell
you
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
no
hay
mares
dorados
Without
you
there
are
no
golden
seas
Ni
azul
profundo
Or
deep
blue
Sin
ti
no
existen
paisajes
Without
you
there
are
no
landscapes
En
este
mundo
In
this
world
Es
una
triste
condena
vivir
desolada
It
is
a
sad
condemnation
to
live
desolate
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
la
vida
como
viene
va
Without
you
life
goes
on
Sin
ti
en
la
vida
todo
igual
me
da
Without
you
in
my
life
I
don't
give
a
damn
Sin
ti
a
mi
lado
ya
no
hay
nada
Without
you
by
my
side
there
is
nothing
Tan
solo
sombras
que
esperan
Just
shadows
waiting
Y
esperas
desesperadas
And
desperate
hopes
Sin
ti
los
días
son
oscuridad
Without
you
the
days
are
dark
Sin
ti
el
silencio
es
una
eternidad
Without
you
the
silence
is
an
eternity
Sin
ti
a
mi
lado
ya
no
hay
nada
Without
you
by
my
side
there
is
nothing
Solo
este
inmenso
vacío
Only
this
immense
void
Que
duele
en
la
madrugada
That
hurts
in
the
morning
Por
que
sin
ti
no
hay
nada
Because
Without
you
there
is
nothing
Sin
ti
no
hay
nada
Without
you
there
is
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Cesar Franco
Album
10 Años
date de sortie
11-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.