Paroles et traduction Myriam - Una Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
a
caminar
sin
saber
donde
voy,
o
si
regreso
Выхожу
гулять,
не
зная
куда,
и
вернусь
ли
я
Siento
el
aire
que,
ya
se
ha
puesto
tan
húmedo
y
espeso
Чувствую,
как
воздух
стал
влажным
и
густым
Dime
por
que,
eres
así,
conmigo,
Скажи
мне,
почему
ты
так
со
мной
Dime
por
que,
debo
seguir
contigo,
así...
Скажи
мне,
почему
я
должна
быть
с
тобой,
вот
так...
Será
que
no...
me
quieres,
Será
que
no...
te
atreves
Может
быть,
ты...
меня
не
любишь,
может
быть,
ты...
не
решаешься
A
querer
ciegamente,
a
decir
lo
que
siente
tu
corazón
Любить
слепо,
сказать,
что
чувствует
твое
сердце
Una
mujer,
necesita
saber,
Женщине
нужно
знать
Una
mujer,
necesita
escuchar,
Женщине
нужно
слышать
Una
mujer
como
yo
buscará
a
Женщина,
такая
как
я,
будет
искать
Otros
brazos
que
la
hagan
sentir
Другие
объятия,
которые
дадут
ей
почувствовать
El
cariño
que
me
falta
de
ti
Ту
ласку,
которой
мне
не
хватает
от
тебя
Háblame
en
francés,
miénteme
otra
vez
Говори
со
мной
по-французски,
солги
мне
еще
раз
Dime
que
te
mueres
por
mí
Скажи,
что
ты
умираешь
по
мне
Juega
al
seductor,
tráeme
una
flor
Играй
в
соблазнителя,
принеси
мне
цветок
Cuentame
secretos,
Расскажи
мне
секреты
Dime
por
que,
eres
así,
conmigo
Скажи
мне,
почему
ты
так
со
мной
Dime
por
que,
siento
que
no...
consigo
llegar
Скажи
мне,
почему
я
чувствую,
что
не...
могу
до
тебя
достучаться
Será
que
no
lo
intentas
Может
быть,
ты
не
пытаешься
Será
que
no
te
has
dado
cuenta
Может
быть,
ты
не
заметил
El
silencio
me
lleva
a
la
soledad
Тишина
ведет
меня
к
одиночеству
Una
mujer,
necesita
saber
Женщине
нужно
знать
Una
mujer,
necesita
escuchar
Женщине
нужно
слышать
Una
mujer
como
yo
buscará
Женщина,
такая
как
я,
будет
искать
A
otros
brazos
que
la
hagan
sentir
Другие
объятия,
которые
дадут
ей
почувствовать
El
cariño,
que
me
falta
de
ti
Ласку,
которой
мне
не
хватает
от
тебя
Una
mujer
como
yo
buscará
a
Женщина,
такая
как
я,
будет
искать
Otros
brazos
que
la
hagan
sentir
Другие
объятия,
которые
дадут
ей
почувствовать
El
cariño
que
me
falta
de
ti
Ласку,
которой
мне
не
хватает
от
тебя
El
cariño
que
me
falta
de
ti
Ласку,
которой
мне
не
хватает
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Zalles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.