Paroles et traduction Myriam - Él Me Mintió
Él Me Mintió
He Lied to Me (Él Me Mintió)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
He
told
me
that
he
loved
me
and
it
wasn't
true
(Dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad)
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
He
lied
to
me,
he
didn't
love
me,
he
never
did
(Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó)
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
He
let
me
worship
him
(Dejó
que
lo
adorara),
he
lied
to
me
(él
me
mintió)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Era
un
juego
y
nada
más
It
was
a
game
and
nothing
more
(Era
un
juego
y
nada
más)
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
It
was
just
a
cruel
game
of
his
vanity
(Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Con
el
corazón
destrozado
With
a
broken
heart
(Con
el
corazón
destrozado)
Y
el
rostro
mojado
And
a
wet
face
(Y
el
rostro
mojado)
Soy
tan
desdichada
I'm
so
miserable
(Soy
tan
desdichada)
Quisiera
morirme
I
wish
I
could
die
(Quisiera
morirme)
Todo
era
mentira
Everything
was
a
lie
(Todo
era
mentira)
Palabras
al
viento
Words
in
the
wind
(Palabras
al
viento)
Tan
solo
un
capricho
que
el
niño
tenía
Just
a
whim
that
the
boy
had
(Sólo
un
capricho
que
el
niño
tenía)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Él
me
dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad
He
told
me
that
he
loved
me
and
it
wasn't
true
(Dijo
que
me
amaba
y
no
era
verdad)
Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó
He
lied
to
me,
he
didn't
love
me,
he
never
did
(Él
me
mintió,
no
me
amaba,
nunca
me
amó)
Él
dejó
que
lo
adorara,
él
me
mintió
He
let
me
worship
him
(Dejó
que
lo
adorara),
he
lied
to
me
(él
me
mintió)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Era
un
juego
y
nada
más
It
was
a
game
and
nothing
more
(Era
un
juego
y
nada
más)
Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad
It
was
just
a
cruel
game
of
his
vanity
(Era
solo
un
juego
cruel
de
su
vanidad)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
De
todo
el
amor
que
juraba
Of
all
the
love
he
swore
(De
todo
el
amor
que
juraba)
Jamás
hubo
nada
There
was
never
anything
(Jamás
hubo
nada)
Yo
fui
simplemente
otra
más
que
I
was
simply
another
one
who
(Yo
fui
simplemente
otra
más
que)
Lo
amaba
Loved
him
(Lo
amaba)
Todo
era
mentira
Everything
was
a
lie
(Todo
era
mentira)
Los
besos,
las
rosas
The
kisses,
the
roses
(Los
besos,
las
rosas)
Las
falsas
caricias
que
me
estremecían
The
false
caresses
that
thrilled
me
(Las
falsas
caricias
que
me
estremecían)
Señor,
tú
que
estas
en
los
cielos
Lord,
you
who
are
in
the
heavens
(Señor,
tú
que
estas
en
los
cielos)
Tú
que
eres
tan
bueno
You
who
are
so
good
(Tú
que
eres
tan
bueno)
Que
no
quede
huella
en
mi
piel
May
there
be
no
trace
on
my
skin
(Que
no
quede
huella
en
mi
piel)
De
sus
dedos
Of
his
fingers
(De
sus
dedos)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Todo
era
mentira
Everything
was
a
lie
(Todo
era
mentira)
Palabras
al
viento
Words
in
the
wind
(Palabras
al
viento)
Tan
solo
un
capricho
que
el
niño
tenía
Just
a
whim
that
the
boy
had
(Sólo
un
capricho
que
el
niño
tenía)
Él
me
mintió
He
lied
to
me
(Él
me
mintió)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Hernandez, Graciela Carballo
Album
10 Años
date de sortie
11-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.