Myrkur - Kampsang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myrkur - Kampsang




Kampsang
Боевая песнь
Krig! krig! krig! skrål!
Война! война! война! кричи!
Dødemænd hærdet stål
Мертвецы на закаленной стали
Krig! krig! krig! skrål!
Война! война! война! кричи!
Sorten os fra hadets bål!
Чернь нас из костра ненависти!
HØR! vi kalder højt i asers navne!
СЛЫШЬ! Мы взываем к Асам!
Hvæs din klinge, tøm dit bæger mjød!
Точи свой клинок, пей медовуху!
Glem din mage, sværdet skal du favne!
Забудь свою возлюбленную, меч обними!
Det er tid til heltekvad og død!
Время для саг о героях и смерти!
Kiv! kiv! kiv! kamp!
Сеча! сеча! сеча! бой!
Vil du døden brænder tamp
Жаждешь смерти, пылает бой
Kiv! kiv! kiv! kamp!
Сеча! сеча! сеча! бой!
Våbengny og støvletramp
Звон оружия и топот сапог
SE! de venter os slagets vange!
СМОТРИ! Они ждут нас на поле битвы!
Jættehærens tryner vejrer blod!
Морды войска ётунов чуют кровь!
Deres heraldik er svig og slange!
Их геральдика обман и змея!
Vores fremme skjolde er vort mod!
Наша защита щиты и наша отвага!
Skrål! skrål! skrål! kiv!
Кричи! кричи! кричи! сеча!
Sværdet høster jætteliv
Меч пожинает жизни ётунов
Skrål! skrål! skrål! kiv!
Кричи! кричи! кричи! сеча!
Armen hård og pikken stiv!
Рука тверда, и копье острое!
SNIF! den ramme røg fra brand og båle!
ВДОХНИ! Горький дым от пожаров и костров!
Mørkets skare står i al sin væld!
Полчища тьмы стоят во всей своей силе!
Vi i deres kranieskal vil skåle!
Мы будем пить из их черепов!
Inden krigens time går hæld!
Прежде чем час битвы подойдет к концу!
Krig! krig! krig! krig! sprætte!
Война! война! война! война! вспарывать!
Stikke! hugge! skrig! krig! krig! krig!
Колоть! рубить! крик! война! война! война!
Krig! dolke! slagte! snitte! lig!
Война! кинжалы! убивать! резать! трупы!





Writer(s): Amalie Bruun, Kim Fupz Aakeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.