Myron & E - If I Gave You My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myron & E - If I Gave You My Love




If I Gave You My Love
Если бы я отдал тебе свою любовь
You say that you need my love, my love my darlin′
Ты говоришь, что тебе нужна моя любовь, любовь моя, дорогая,
But what are you gonna do if you get it?
Но что ты будешь делать, если получишь ее?
If you get it
Если получишь ее.
You say that you need my love - my love, my lovin'
Ты говоришь, что тебе нужна моя любовь, моя любовь, моя ласка,
But you keep actin′ like you're not interested in it
Но ты ведешь себя так, будто тебе это неинтересно.
Ohh
Ох
So your're feelin′ oh so very strong
Итак, ты чувствуешь себя очень уверенно,
About us speaking, and you want to know more
Когда мы говорим, и ты хочешь узнать больше.
I get the feeling that this here may not work
У меня такое чувство, что это может не сработать,
Because you seem preoccupied with somethin′ else.
Потому что ты кажешься чем-то озабоченной.
We can go as far you would like to go,
Мы можем зайти так далеко, как ты захочешь,
But it's with you′re heart baby, that you gotta let me know.
Но ты должна дать мне знать, что у тебя на сердце, детка.
I understand that it takes a lot of work,
Я понимаю, что это требует много усилий,
But I'll be right here if you just stand by your word.
Но я буду здесь, если ты просто сдержишь свое слово.
You say that you need my love, my love, my love
Ты говоришь, что тебе нужна моя любовь, моя любовь, моя любовь,
But what are you gonna do if you get it?
Но что ты будешь делать, если получишь ее?
If you get it
Если получишь ее.
You say that you need my love - my love, my lovin′
Ты говоришь, что тебе нужна моя любовь, моя любовь, моя ласка,
But you keep actin' like you′re not interested in it
Но ты ведешь себя так, будто тебе это неинтересно.
Sunday evenin' I received your call
В воскресенье вечером я получил твой звонок,
Were last seen hangin' out with your ex-boyfriend Paul
В последний раз тебя видели с твоим бывшим парнем Полом.
Which gives me reason to call the whole thing off
Что дает мне повод все отменить,
G-g-g- good reason to call the whole thing off- off
В-в-веский повод все отменить, отменить.
Call the whole thing off
Отменить все.
Call the whole thing off
Отменить все.
Call the whole thing off...
Отменить все...





Writer(s): Petri Toikkanen, Didier Selin, Jukka Tapani Sarapaa, Antti Lauronen, Lasse Tolvanen, Erno Haukkala, Sami Kantelinen, Myron Rafael Glasper, Eero Savela, Antti M, Eric Vidal Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.