Myrra Malmberg - At Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myrra Malmberg - At Seventeen




At Seventeen
В семнадцать лет
I learned the truth at seventeen
Я узнала правду в семнадцать,
That love was meant for beauty queens
Что любовь для королев красоты,
And high school girls with clear skinned smiles
Для старшеклассниц с улыбкой белозубой,
Who married young and then retired
Что рано замуж вышли, а потом на отдых.
The valentines I never knew
Валентинки, что мне не дарили,
The Friday night charades of youth
Игры юности по пятницам
Were spent on one more beautiful
Проходили стороной,
At seventeen I learned the truth
В семнадцать я узнала эту боль.
And those of us with ravaged faces
А те из нас, кто не блистал красой,
Lacking in the social graces
Чьи лица были тронуты судьбой,
Desperately remained at home
Без светских манер, сидели по домам,
Inventing lovers on the phone
Придумывая чувства по ночам.
Who called to say "come dance with me"
«Пойдем со мной на танец», говорил
And murmured vague obscenities
Мне голос в трубке, страстью опьянен,
It isn't all it seems at seventeen
Все не таким казалось в семнадцать лет.
A brown eyed girl in hand me downs
Девчонка в платье с чужого плеча,
Whose name I never could pronounce
Чье имя я не вспомню никогда,
Said: "Pity please the ones who serve
Сказала: «Тех, кто служит, пожалей,
They only get what they deserve"
Им жизнь даст только то, что заслужили в ней».
The rich relationed hometown queen
Красотка местная, из богатой семьи,
Who Marries into what she needs
Выходит замуж по расчету, увы,
A guarantee of company
Чтобы не быть одной никогда,
And haven for the elderly
И обеспечить старость себе сполна.
Remember those who win the game
Помнишь тех, кто побеждал в игре,
Lose the love they sought to gain
Терял любовь, к которой так стремился в душе?
In debitures of quality and dubious integrity
В долгах, как в шелках, с сомнительной репутацией,
Their small-town eyes will gape at you
Наивные провинциалы с изумлением
In dull surprise when payment due
Увидят, как их счет превышен в разы.
Exceeds accounts received at seventeen
Нельзя вернуть любовь, увы, в семнадцать лет.
To those of us who knew the pain
Тем из нас, кто познал ту боль,
Of valentines that never came
Валентинок не получая в праздник свой,
And those whose names were never called
И тем, чьи имена не звучали,
When choosing sides for basketball
Когда на баскетбол ребят набирали,
It was long ago and far away
Так было давно, но помню, как сейчас,
The world was younger than today
Мир был юн, не то, что в этот час,
When dreams were all they gave for free
Когда мечты дарили нам бесплатно,
To ugly duckling girls like me
Гадким утятам, как я, безответно.
We all play the game, and when we dare to
Мы все играем в эту игру, и когда осмеливаемся
Cheat ourselves at solitaire
Обманывать себя в пасьянсе,
Inventing lovers on the phone
Придумывая чувства по ночам,
Repenting other lives unknown
Сожалея о неизвестных нам мирах,
That call and say: "Come on, dance with me"
Которые зовут: «Пойдем со мной на танец»,
And murmur vague obscenities
И шепчут что-то страстное на ушко,
At ugly girls like me, at seventeen
Некрасивым девчонкам, как я, в семнадцать лет.





Writer(s): Janis Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.