Myslovitz - 19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myslovitz - 19




19
19
Wokół tylko strach
Вокруг только страх,
Nie wiem, co się może stać
Не знаю, что может случиться.
Co otacza mnie
Что окружает меня,
Czy teraz przyszłość jest
Есть ли сейчас будущее?
Byś w ciekawych czasach żył
Чтобы ты жила в интересные времена,
Ja legendą - nie ten film
Я легендой - не тот фильм.
Nie chcę, mam to gdzieś
Не хочу, мне это не нужно.
Możesz ułożyć się do snu
Ты можешь укладываться спать,
Ja właśnie po to jestem tu
Я именно для этого здесь,
Żebyś bała się choć trochę mniej
Чтобы ты боялась хоть немного меньше.
Minie jakiś czas
Пройдет какое-то время,
Za tysiąc kilka lat
Через тысячу несколько лет,
Cały mój węglowy ślad
Весь мой углеродный след
Niespodzianie urwie się
Неожиданно оборвется.
Będę obok, tak jak dziś
Я буду рядом, как и сегодня,
Nawet wtedy gdy
Даже тогда, когда
Gdzieś w bursztynie znajdą mnie
Где-то в янтаре найдут меня.
Możesz ułożyć się do snu
Ты можешь укладываться спать,
Ja właśnie po to jestem tu
Я именно для этого здесь,
Żebyś bała się choć trochę mniej
Чтобы ты боялась хоть немного меньше.
Możesz ułożyć się do snu
Ты можешь укладываться спать,
Ja właśnie po to jestem tu
Я именно для этого здесь,
Byś nie bała się wcale już
Чтобы ты не боялась совсем.
Zawsze obok, tak jak dziś
Всегда рядом, как и сегодня,
Nawet wtedy gdy
Даже тогда, когда
Będziesz duża tak jak ja
Ты станешь взрослой, как я.
Spokojnie możesz zamknąć oczy
Спокойно можешь закрывать глаза
I ze mną tak przed siebie biec
И бежать со мной вперед.
Możesz ułożyć się do snu
Ты можешь укладываться спать,
Ja właśnie po to jestem tu
Я именно для этого здесь,
Byś nie bała się wcale
Чтобы ты не боялась совсем.





Writer(s): Mateusz Parzymięso, Wojciech Powaga-grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.