Myslovitz - Bunt Szesnastolatki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myslovitz - Bunt Szesnastolatki




Bunt Szesnastolatki
Teenage Riot
Ona mówi, że kocha jego
She says she loves you
Tylko jego, żadnego innego
Only you, no one else
On jej nie wierzy a ona płacze
He doesn't believe her, and she cries
I z parteru na trawnik skacze
And jumps from the balcony to the lawn
A-a-a-a, a-a-a-a, na-na-na-na, na-na-na-na
A-a-a-a, a-a-a-a, na-na-na-na, na-na-na-na
Powiedzmy, że masz szesnaście lat
Let's say you're sixteen
Czarny przed tobą otwiera się świat
The world is open to you
Więc robisz pokaz swojej depresji
So you put on a show of your depression
Dobrzy sąsiedzi cię z trawy podnieśli
Luckily, the neighbors picked you up from the grass
Jeśli mnie nie chcesz ja ci pokażę
If you don't want me, I'll show you
Jestem jedyną na tym obszarze
I'm the only one in this neighborhood
Podetnę żyły, odkręcę gaz
I'll cut my wrists, turn on the gas
Ratujcie kochani kolejny raz
Save me, my love, one more time
Kolejny raz, kolejny raz
One more time, one more time
On się wcale tym nie przejmuje
He doesn't care at all
Ból nastolatki go wciąż dopinguje
The pain of a teenager still drives him
Jest przecież męczyzną dla niej jedynym
He is the only man for her
Czeka na rozpacz głupiej dziewczyny
He waits for the despair of a foolish girl
Jeśli mnie nie chcesz ja ci pokażę
If you don't want me, I'll show you
Jestem jedyną na tym obszarze
I'm the only one in this neighborhood
Podetnę żyły, odkręcę gaz
I'll cut my wrists, turn on the gas
Ratujcie kochani kolejny raz
Save me, my love, one more time
Jeśli mnie nie chcesz ja ci pokażę
If you don't want me, I'll show you
Jestem jedyną na tym obszarze
I'm the only one in this neighborhood
Podetnę żyły, odkręcę gaz
I'll cut my wrists, turn on the gas
Ratujcie kochani kolejny raz
Save me, my love, one more time
Kolejny raz, kolejny raz
One more time, one more time





Writer(s): Marek Jalowiecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.