Myslovitz - Chciałbym umrzeć z miłości (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myslovitz - Chciałbym umrzeć z miłości (Live)




Świat wypadł mi z moich rąk
Мир выпал из моих рук
Jakoś tak nie jest mi nawet żal
Почему-то мне даже не жаль
Czy ty wiesz jak chciałbyś żyć, bo ja też
Ты знаешь, как ты хочешь жить, потому что я тоже
Chyba tak chciałem przez cały czas, lecz
Кажется, я все время так хотел, но
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
Если я должен и выбрать, я смогу, как уйти
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
Это хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć przy tobie
Я хотел бы умереть рядом с тобой
Wieje wiatr, pachnie wiosną i wiem
Дует ветер, пахнет весной и знаю
Że ty łatwo tak zgodziłaś na to się i
Что ты легко согласилась на это и
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
Если я должен и выбрать, я смогу, как уйти
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
Это хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć przy tobie
Я хотел бы умереть рядом с тобой
Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić
Если я когда-нибудь выбрать я смогу как это сделать
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
Это хорошо, я это знаю.
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви
Nie na krześle, nie we śnie
Не на стуле, не во сне
Nie w spokoju i nie w dzień
Не в покое и не днем
Nie chcę łatwo, nie za sto lat
Я не хочу легко, не через сто лет
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви
Nie bez bólu i nie w domu
Не без боли и не дома
Nie chcę szybko i nie chcę młodo
Я не хочу быстро и не хочу молодым
Nie szczęśliwie i wśród bliskich
Не счастливо и среди близких
Chciałbym umrzeć z miłości
Я хотел бы умереть от любви





Writer(s): Artur Rojek, Jacek Kuderski, Przemyslaw Myszor, Wojciech Kuderski, Wojciech Powaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.