Paroles et traduction Myslovitz - Deszcz - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadciąga
deszcz,
na
ulicach
pusto
robi
się
The
rain
is
coming,
the
streets
are
getting
empty
Zapada
zmrok,
a
latarnie
światłem
gaszą
mrok
Twilight
falls,
and
the
streetlights
extinguish
the
darkness
Cisza
przed
burzą
przenika
cały
ciemny
ląd
The
calm
before
the
storm
penetrates
the
entire
dark
continent
Błyski
na
niebie
rozpoczynają
czarną
noc
Flashes
in
the
sky
begin
the
black
night
Deszczowy
dzień,
deszczowa
noc
A
rainy
day,
a
rainy
night
Jesienny
sen
wtopiony
w
mrok
An
autumn
dream
immersed
in
darkness
Deszczowy
dzień,
deszczowa
noc
A
rainy
day,
a
rainy
night
Jesienny
sen
An
autumn
dream
Krople
łez
po
ziemi
płyną,
dając
szmer
Drops
of
tears
flow
across
the
ground,
creating
a
murmur
Drzewa
i
kwiaty
w
rytmie
wiatru
kołyszą
się
Trees
and
flowers
sway
in
the
beat
of
the
wind
Deszczowy
dzień,
deszczowa
noc
A
rainy
day,
a
rainy
night
Jesienny
sen
wtopiony
w
mrok
An
autumn
dream
immersed
in
darkness
Deszczowy
dzień,
deszczowa
noc
A
rainy
day,
a
rainy
night
Jesienny
sen
An
autumn
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): artur rojek, jacek kuderski, wojciech kuderski, wojciech powaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.