Myslovitz - Deszcz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myslovitz - Deszcz




Nadciąga deszcz
Идет дождь
Na ulicach pusto robi się
На улицах становится пусто
Zapada zmrok
Темнеет
A latarnie światłem gaszą mrok
И фонари светом гасят мрак
Cisza przed burzą
Тишина перед бурей
Przenika cały ciemny ląd
Пронизывает всю темную землю
Błyski na niebie
Вспышки в небе
Rozpoczynają czarną noc
Они начинают черную ночь
Deszczowy dzień
Дождливый день
Deszczowa noc
Дождливая ночь
Jesienny sen
Осенний сон
Wtopiony w mrok
Сливаясь во мраке
Deszczowy dzień
Дождливый день
Deszczowa noc
Дождливая ночь
Jesienny sen
Осенний сон
Krople łez po ziemi płyną
Капли слез по земле текут
Dając szmer
Давая ропот
Drzewa i kwiaty w rytmie wiatru
Деревья и цветы в ритме ветра
Kołyszą się
Они качаются
Deszczowy dzień
Дождливый день
Deszczowa noc
Дождливая ночь
Jesienny sen
Осенний сон
Wtopiony w mrok
Сливаясь во мраке
Deszczowy dzień
Дождливый день
Deszczowa noc
Дождливая ночь
Jesienny sen
Осенний сон





Writer(s): Artur Rojek, Jacek Kuderski, Wojciech Kuderski, Wojciech Powaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.