Paroles et traduction Myslovitz - Dwie myśli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
twojej
szafie
zamknę
się,
siądę
w
kącie
i
czekał
będę
В
твоём
шкафу
запрусь,
сяду
в
углу
и
буду
ждать,
Kiedy
przyjdziesz
wyjdę
z
niej
Когда
придёшь,
выйду
из
него.
Nie
wyjdę
wystraszysz
się
Не
выйду,
испугаешься.
Będę
czekał
kiedy
znów
w
swojej
kuchni
podejmiesz
próbę
Буду
ждать,
когда
снова
на
своей
кухне
предпримешь
попытку
Rozcinania
głowy
ostrym
nożem
Вскрыть
голову
острым
ножом.
Z
mózgu
wyjmiesz
myśli
dwie
Из
мозга
вынешь
две
мысли,
Te
najbardziej
cię
męczące
Те,
что
больше
всего
тебя
мучают.
Z
nową
myślą
wyjdziesz
stąd
С
новой
мыслью
выйдешь
отсюда,
Staniesz
w
świetle
i
odetchniesz
Встанешь
на
свету
и
вздохнёшь.
Gdybyś
tak
te
myśli
dwie
pozostawił
w
swojej
głowie
Если
бы
ты
эти
две
мысли
оставила
в
своей
голове...
Strach
ma
przecież
wielkie
oczy
Ведь
у
страха
глаза
велики.
Ciągle
czekam
Всё
ещё
жду,
Schowany
w
kącie
szafy
twej
Спрятавшись
в
углу
твоего
шкафа.
Patrzę
i
płaczę
Смотрю
и
плачу
Z
modlitwą
na
ustach
by
ocalić
cię
С
молитвой
на
устах,
чтобы
спасти
тебя.
Obłąkany
idziesz
w
przód
Обезумевшая,
идёшь
вперёд,
Krok
po
kroku
jak
maszyna
Шаг
за
шагом,
как
машина.
Myślisz
sobie
co
za
wstyd
Думаешь
про
себя:
какой
стыд,
Ty
tak
wielki
i
tak
skończyłeś
Ты
такая
великая
и
так
закончила.
Pomyśl
sobie
jeszcze
czas
mógłbyś
teraz
się
zatrzymać
Подумай,
ещё
есть
время,
ты
могла
бы
сейчас
остановиться,
Noc
jest
przecież
bardzo
długa
Ведь
ночь
такая
длинная.
Ciągle
czekam
Всё
ещё
жду,
Schowany
w
kącie
szafy
twej
Спрятавшись
в
углу
твоего
шкафа.
Patrzę
i
płaczę
Смотрю
и
плачу
Z
modlitwą
na
ustach
by
ocalić
cię
/ x
5
С
молитвой
на
устах,
чтобы
спасти
тебя
/ x
5
Ciągle
czekam
/ x
7
Всё
ещё
жду
/ x
7
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Rojek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.