Paroles et traduction Myslovitz - Książka z drogą w tytule (demo) / Nienawiść
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Książka z drogą w tytule (demo) / Nienawiść
Book with Road in Title (demo) / Hatred
Kupiłaś
mi
książkę
z
drogą
w
tytule,
fantazja
przeczy
nudzie
You
bought
me
a
book
with
a
road
in
the
title,
fantasy
beats
boredom
Na
niebie
naprawdę
nic
się
nie
dzieje,
drogami
rządzą
ludzie
In
the
sky,
nothing
really
happens,
roads
are
ruled
by
people
Dzieciństwo
minęło
stanowczo
zbyt
szybko,
oboje
jesteśmy
zmęczeni
Childhood
passed
away
way
too
quickly,
we
are
both
tired
Niestety
nie
można
w
żółwim
tempie
przemierzać
autostrady
Unfortunately,
you
can't
go
at
a
snail's
pace
on
the
motorway
Świst
jest
zaletą
samą
w
sobie,
która
odsłania
wady
Whistling
is
a
virtue
in
itself,
which
reveals
flaws
Pamiętasz
jak
kiedyś
byliśmy
pewni,
że
zawsze
będziemy
na
Ziemi
Remember
how
we
used
to
be
certain
that
we
would
always
be
on
Earth
Zabrałas
mi
książkę
z
drogą
w
tytule
i
już
zauważam
zmiany
You
took
from
me
a
book
with
a
road
in
the
title
and
I
already
notice
changes
W
postępowaniu
i
ciele
moim,
jestem
zakłopotany
In
my
behavior
and
my
body,
I
am
embarrassed
Powiedz
mi
teraz,
co
mam
zrobić
z
tęsknotą
za
siódma
stroną
Tell
me
now,
what
am
I
supposed
to
do
with
the
longing
for
the
seventh
page
Na
ósmej
ludzie
mieli
się
spotkać,
ostatnia
była
wyśnioną
On
the
eighth
page,
people
were
supposed
to
meet,
the
last
one
was
a
dream
Pamiętasz
jak
kiedyś
byliśmy
pewni,
że
zawsze
będziemy
istnieli
Remember
how
we
used
to
be
certain
that
we
would
always
exist
Zabrałaś
mi
książkę
z
drogą
w
tytule
i
już
zauważam
zmiany
You
took
from
me
a
book
with
a
road
in
the
title
and
I
already
notice
changes
W
postępowaniu
i
ciele
moim
jestem
zakłopotany
In
my
behavior
and
my
body,
I
am
embarrassed
Jestem
zakłopotany
I
am
embarrassed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.