Paroles et traduction Myslovitz - Książka z drogą w tytule (demo) / Nienawiść
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Książka z drogą w tytule (demo) / Nienawiść
Книга с дорогой в названии (демо) / Ненависть
Kupiłaś
mi
książkę
z
drogą
w
tytule,
fantazja
przeczy
nudzie
Ты
купила
мне
книгу
с
дорогой
в
названии,
фантазия
против
скуки
Na
niebie
naprawdę
nic
się
nie
dzieje,
drogami
rządzą
ludzie
На
небе,
правда,
ничего
не
происходит,
дорогами
правят
люди
Dzieciństwo
minęło
stanowczo
zbyt
szybko,
oboje
jesteśmy
zmęczeni
Детство
прошло
определённо
слишком
быстро,
мы
оба
устали
Niestety
nie
można
w
żółwim
tempie
przemierzać
autostrady
К
сожалению,
нельзя
в
черепашьем
темпе
мчаться
по
автостраде
Świst
jest
zaletą
samą
w
sobie,
która
odsłania
wady
Свист
— это
достоинство
само
по
себе,
которое
обнажает
недостатки
Pamiętasz
jak
kiedyś
byliśmy
pewni,
że
zawsze
będziemy
na
Ziemi
Помнишь,
как
когда-то
мы
были
уверены,
что
всегда
будем
на
Земле
Zabrałas
mi
książkę
z
drogą
w
tytule
i
już
zauważam
zmiany
Ты
забрала
у
меня
книгу
с
дорогой
в
названии,
и
я
уже
замечаю
перемены
W
postępowaniu
i
ciele
moim,
jestem
zakłopotany
В
поведении
и
в
моем
теле,
я
растерян
Powiedz
mi
teraz,
co
mam
zrobić
z
tęsknotą
za
siódma
stroną
Скажи
мне
теперь,
что
мне
делать
с
тоской
по
седьмой
странице
Na
ósmej
ludzie
mieli
się
spotkać,
ostatnia
była
wyśnioną
На
восьмой
люди
должны
были
встретиться,
последняя
была
вымечтанной
Pamiętasz
jak
kiedyś
byliśmy
pewni,
że
zawsze
będziemy
istnieli
Помнишь,
как
когда-то
мы
были
уверены,
что
всегда
будем
существовать
Zabrałaś
mi
książkę
z
drogą
w
tytule
i
już
zauważam
zmiany
Ты
забрала
у
меня
книгу
с
дорогой
в
названии,
и
я
уже
замечаю
перемены
W
postępowaniu
i
ciele
moim
jestem
zakłopotany
В
поведении
и
в
моем
теле,
я
растерян
Jestem
zakłopotany
Я
растерян
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.