Paroles et traduction Myslovitz - Maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widzę
Cię
każdego
ranka
w
każdy
dzień
I
see
you
every
morning
and
every
day
Twych
włosów
cień
ozdabia
każdy
mój
sen
The
shadow
of
your
hair
adorns
every
dream
of
mine
Proszę,
spójrz
na
mnie
choć
raz
Please,
look
at
me
at
least
once
By
kwitnąć
mógł
mojego
życia
smak
So
that
the
taste
of
my
life
could
flourish
Pozwól
mi
być
morskim
piachem
u
Twych
stóp
Let
me
be
the
sand
of
the
seashore
at
your
feet
A
gdy
umrze
ptak,
odwiedź
ze
mną
jego
grób
And
when
the
bird
dies,
visit
its
grave
with
me
Zanim
powiesz,
"Nie",
błagam,
zastanów
się
Before
you
say
"No",
I
beg
you,
think
it
over
By
zapach
włosów
Twych
ozdabiał
każdy
mój
świt
So
that
the
scent
of
your
hair
could
adorn
every
dawn
of
mine
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Turned
into
dust,
I
hide
myself
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
I
run
away
somewhere
at
night
as
well
as
during
the
day
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Don't
let
me
distance
myself,
forget
Na
wiosnę
spójrz,
na
wiosnę
w
sercu
mym
Look
at
spring,
at
the
spring
in
my
heart
Dosyć
ciemnych
chwil
i
dosyć
długich
zim
Enough
of
dark
moments
and
long
winters
Zamień
gruby
płaszcz
na
ciepły
słońca
blask
Change
your
thick
coat
for
the
warm
glow
of
the
sun
Nie
pozwól,
by
nasz
ptak
spał
Don't
let
our
bird
sleep
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Turned
into
dust,
I
hide
myself
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
I
run
away
somewhere
at
night
as
well
as
during
the
day
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Don't
let
me
distance
myself,
forget
Zmieniony
w
pył
ukrywam
się
Turned
into
dust,
I
hide
myself
Uciekam
gdzieś
tak
w
noc
jak
i
w
dzień
I
run
away
somewhere
at
night
as
well
as
during
the
day
Nie
pozwól
mi
oddalić
się,
zapomnieć
Don't
let
me
distance
myself,
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Rojek, Jacek Kuderski, P. Mysz, Wojtek Kuderski, Wojtek Powaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.