Myslovitz - Szum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myslovitz - Szum




Szum
Noise
Mówią, że świat miał się skończyć,
They say the world was supposed to end,
Więc czemu jestem wciąż tu
So why am I still here
Mówią, że to nie takie proste,
They say it's not that simple,
Więc czemu znów słyszę śmiech
So why do I hear laughter again
Mówią, że szczęście to jest w codzienności jedna z przerw
They say that happiness is one of the breaks in everyday life
Mówią, że z nikim chyba teraz nie spotykasz się
They say that you're probably not seeing anyone now
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Niesie oddech, a czasem deszcz
It carries breath, and sometimes rain
Setki słów, dobre też, zbieram je
Hundreds of words, good ones too, I'm collecting them
Mówią, że jestem sam we wszystkim,
They say I'm alone in everything,
Lecz gdzie bez ciebie bym był
But where would I be without you
Mówią, że to tylko słowa,
They say it's just words,
Dla mnie to żaden wstyd
That's no shame for me
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Niesie oddech, a czasem deszcz
It carries breath, and sometimes rain
Setki słów, dobre też, zbieram je
Hundreds of words, good ones too, I'm collecting them
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Słyszę szum, lecz nie wiem gdzie
I hear the noise, but I don't know where
Parę słów rzucę mu, niech zabierze je
I'll throw him a few words, let him take them away
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Niesie oddech, a czasem deszcz
It carries breath, and sometimes rain
Setki słów, dobre też, zabieram je
Hundreds of words, good ones too, I'm taking them
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Słyszę szum, lecz nie wiem gdzie
I hear the noise, but I don't know where
Parę słów rzucę mu, niech zabierze je
I'll throw him a few words, let him take them away
Wieje wiatr tam, gdzie chce
The wind blows wherever it wants
Słyszę szum, lecz nie wiem gdzie
I hear the noise, but I don't know where
Parę słów rzucę mu,
I'll throw him a few words,
Może gdzieś, może gdzieś zaniesie je
Maybe somewhere, maybe somewhere he'll take them





Writer(s): jacek kuderski, wojciech "lala" kuderski, michał kowalonek, wojtek powaga, przemek myszor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.