Paroles et traduction Myslovitz - Szum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią,
że
świat
miał
się
skończyć,
They
say
the
world
was
supposed
to
end,
Więc
czemu
jestem
wciąż
tu
So
why
am
I
still
here
Mówią,
że
to
nie
takie
proste,
They
say
it's
not
that
simple,
Więc
czemu
znów
słyszę
śmiech
So
why
do
I
hear
laughter
again
Mówią,
że
szczęście
to
jest
w
codzienności
jedna
z
przerw
They
say
that
happiness
is
one
of
the
breaks
in
everyday
life
Mówią,
że
z
nikim
chyba
teraz
nie
spotykasz
się
They
say
that
you're
probably
not
seeing
anyone
now
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Niesie
oddech,
a
czasem
deszcz
It
carries
breath,
and
sometimes
rain
Setki
słów,
dobre
też,
zbieram
je
Hundreds
of
words,
good
ones
too,
I'm
collecting
them
Mówią,
że
jestem
sam
we
wszystkim,
They
say
I'm
alone
in
everything,
Lecz
gdzie
bez
ciebie
bym
był
But
where
would
I
be
without
you
Mówią,
że
to
tylko
słowa,
They
say
it's
just
words,
Dla
mnie
to
żaden
wstyd
That's
no
shame
for
me
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Niesie
oddech,
a
czasem
deszcz
It
carries
breath,
and
sometimes
rain
Setki
słów,
dobre
też,
zbieram
je
Hundreds
of
words,
good
ones
too,
I'm
collecting
them
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Słyszę
szum,
lecz
nie
wiem
gdzie
I
hear
the
noise,
but
I
don't
know
where
Parę
słów
rzucę
mu,
niech
zabierze
je
I'll
throw
him
a
few
words,
let
him
take
them
away
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Niesie
oddech,
a
czasem
deszcz
It
carries
breath,
and
sometimes
rain
Setki
słów,
dobre
też,
zabieram
je
Hundreds
of
words,
good
ones
too,
I'm
taking
them
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Słyszę
szum,
lecz
nie
wiem
gdzie
I
hear
the
noise,
but
I
don't
know
where
Parę
słów
rzucę
mu,
niech
zabierze
je
I'll
throw
him
a
few
words,
let
him
take
them
away
Wieje
wiatr
tam,
gdzie
chce
The
wind
blows
wherever
it
wants
Słyszę
szum,
lecz
nie
wiem
gdzie
I
hear
the
noise,
but
I
don't
know
where
Parę
słów
rzucę
mu,
I'll
throw
him
a
few
words,
Może
gdzieś,
może
gdzieś
zaniesie
je
Maybe
somewhere,
maybe
somewhere
he'll
take
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacek kuderski, wojciech "lala" kuderski, michał kowalonek, wojtek powaga, przemek myszor
Album
1.577
date de sortie
28-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.