Paroles et traduction Myslovitz - Zgon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
tłum
murarzy
się
rozpłynie
Когда
толпа
каменщиков
растворится,
W
rozgrzanych
łóżkach
swoich
żon
В
тёплых
постелях
своих
жён,
Ktoś
się
zanurzy
aż
po
szyję
Кто-то
погрузится
по
шею,
Uprzedzić
zdoła
własny
zgon
Предупредить
сможет
свою
смерть.
Uprzedzić
zdoła
własny
zgon
Предупредить
сможет
свою
смерть.
Uprzedzić
zdoła
własny
zgon
Предупредить
сможет
свою
смерть.
Uprzedzić
zdoła
własny
zgon
Предупредить
сможет
свою
смерть.
Gdy
tłum
murarzy
się
upije
Когда
толпа
каменщиков
напьётся,
Dzień
ciężkiej
pracy
kończąc
tak
День
тяжёлой
работы
так
закончив,
Alkohol
zwróci
przeszłe
chwile
Алкоголь
вернёт
прошлые
мгновения,
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Uprzedzić
zdołasz
własny
zgon
Предупредишь
сможешь
свою
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Rojek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.