Paroles et traduction Mystery - Come to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roaming
through
the
streets
Брожу
по
улицам,
From
dusk
to
dawn
on
foggy
nights
От
заката
до
рассвета
в
туманные
ночи,
Distant
noise
that
seems
to
call
your
name
Далекий
шум,
который
словно
зовет
тебя
по
имени,
And
no
one
else
И
больше
никого.
Remains
of
dreams
exposed
Остатки
снов
раскрыты,
And
waiting
for
so
many
likes
И
ждут
так
много
лайков,
No
one
seems
to
care
Никому
нет
дела,
This
world
is
so
unfair
Этот
мир
так
несправедлив.
The
writings
on
the
walls
are
gateways
Надписи
на
стенах
- это
врата,
Far
from
their
lonely
lives
Вдали
от
их
одинокой
жизни,
Take
them
out
somewhere
Уводящие
их
куда-то,
To
feed
the
dreams
of
someone
else
Чтобы
питать
чьи-то
чужие
сны.
Only
time
will
tell
Только
время
покажет,
Who
will
share
those
daily
lies
Кто
разделит
эту
ежедневную
ложь,
No
one
left
to
blame
Некого
винить,
No
one
satisfied
Никто
не
удовлетворен.
Take
my
hand
and
follow
me
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной,
Why
don't
you
come
with
me?
Почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
Little
kings
spread
their
filthy
wisdom
words
Маленькие
короли
распространяют
свои
грязные
мудрые
слова
For
those
who
never
mind
Для
тех,
кому
все
равно,
Oppressing
the
whole
world
Угнетают
весь
мир,
Safely
behind
closed
bedroom
doors
В
безопасности
за
закрытыми
дверями
спальни.
Evil
spirits
mesmerized
by
their
passive
way
of
life
Злые
духи
загипнотизированы
их
пассивным
образом
жизни,
Dying
all
alone5
Умирают
в
одиночестве,
Live
on
streaming
sites
Живут
на
стриминговых
сайтах.
Take
my
hand
and
follow
me
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной,
Why
don't
you
talk
to
me
Почему
ты
не
говоришь
со
мной?
Hold
my
hand
and
com
me
Возьми
меня
за
руку
и
пойдем,
Hold
my
hand
and
follow
me
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel St-pere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.