Mystery - Looking for Something Else (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mystery - Looking for Something Else (Live)




Looking for Something Else (Live)
В поисках чего-то другого (Live)
Caught in the whirlwind of time
Пойманный в вихре времени,
Watching the night sky
Смотрю в ночное небо.
Searching for something
Ищу что-то,
Sowing new dreams in our mind
Сею новые мечты в наших мыслях.
Deceiving our freewill
Обманывая нашу свободную волю,
Waiting for someone else
Жду кого-то еще.
For thousands of years
Тысячи лет
The world has longed for something to believe in
Мир жаждал чего-то, во что можно верить.
Forging faith into fear
Превращая веру в страх,
Dividing souls, leading to a dead end road
Разделяя души, ведя к тупику.
Looking for something else
В поисках чего-то другого.
Looking for something else
В поисках чего-то другого.
Looking for something else
В поисках чего-то другого.
Watching the world go round and round
Наблюдая, как мир кружится и кружится,
And crumbling down
И рушится.
Wasting your given precious time
Тратя впустую свое драгоценное время,
Waiting for something else
Ждешь чего-то другого.
What's with the clouds in the sky?
Что с облаками в небе?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
What's with the moon in the night?
Что с луной в ночи?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
What brings the wind in the fields?
Что приносит ветер в поля?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
The bell tower's silence unreal
Молчание колокольни нереально.
Does anybody feel?
Кто-нибудь чувствует?
Does anybody fear?
Кто-нибудь боится?
What's wrong with our children's smiles?
Что не так с улыбками наших детей?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
How strange the tears in their eyes
Как странны слезы в их глазах.
Does anybody care?
Кто-нибудь заботится?
Does anybody care?
Кто-нибудь заботится?
What brings this wind from the East?
Что приносит этот ветер с Востока?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Inviting our souls to the feast?
Приглашая наши души на пир?
Does anybody go?
Кто-нибудь идет?
Is it time to go?
Пора ли идти?
While all the rivers run dry
Пока все реки пересыхают,
No one seems to care?
Никто, кажется, не заботится?
No one really cares?
Никто на самом деле не заботится?
With no more tears left to cry
Когда не осталось больше слез, чтобы плакать,
Now everybody knows
Теперь все знают.
And everybody cares
И все заботятся.





Writer(s): Michel St-pere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.