Paroles et traduction Mystery Jets - Petty Drone
Over-sexed,
triple
X,
baby
Чрезмерно
сексуален,
трипл
Икс,
детка
Under-stimulated
Недостаточная
стимуляция
Polarized,
desensitized
Поляризованный,
десенсибилизированный
And
hyper-normalized
И
гипер-нормализован.
Stuck
inside
a
simulation
Застрял
внутри
симуляции
Of
your
imagination
Твоего
воображения.
You
can't
cancel,
change
the
channel
Ты
не
можешь
отменить,
переключить
канал.
Or
change
the
station
Или
сменить
станцию
Depressed,
self-possessed,
baby
Депрессия,
самообладание,
детка.
Easily
persuaded
Легко
уговорить.
Vandalized,
re-pressurized
Вандализм,
повторное
давление
Forever
immortalized
Навеки
увековечен.
Stuck
inside
a
dream,
or
so
it
seems
Застрял
во
сне,
или
так
кажется.
And
all
along
we
have
been
wrong
И
все
это
время
мы
были
неправы.
But
we
can't
cancel,
change
the
channel
Но
мы
не
можем
отменить,
переключить
канал.
Or
change
the
station
Или
сменить
станцию
Help
me
find
my
way
back
out
of
here
Помоги
мне
выбраться
отсюда.
Rewind
and
press
play,
or
I'll
disappear
Перемотай
назад
и
нажми
"play",
или
я
исчезну.
Into
a
ghost,
only
you
can
set
me
free
Превратившись
в
призрака,
только
ты
можешь
освободить
меня.
'Cause
my
mind's
out
of
phase
with
the
atmosphere
Потому
что
мой
разум
не
в
фазе
с
атмосферой.
Is
what
I'm
trying
to
say,
but
no
one
can
hear
Это
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
но
никто
не
слышит.
I'm
becoming
a
ghost
of
who
I
used
to
be
Я
становлюсь
призраком
того,
кем
был
раньше.
Overfed,
under-read,
jaded
Перекормленный,
недоученный,
измученный.
Mister
mis-educated
Мистер
неправильное
образование
Ostracized,
denationalized
Изгнан,
денационализирован.
Reassessed,
recategorized
Переоценка,
повторная
категоризация.
Searching
for
the
truth
В
поисках
истины
Just
another
toll
wasting
your
own
youth
Просто
еще
одна
плата
за
растрату
собственной
молодости.
But
you
can't
tell
if
it's
fact
or
fiction
Но
ты
не
можешь
сказать,
правда
это
или
вымысел.
You
can't
cancel
your
subscription
Вы
не
можете
отменить
подписку.
Over-sexed,
triple
X,
baby
Чрезмерно
сексуален,
трипл
Икс,
детка
Under-stimulated
Недостаточная
стимуляция
Polarized,
desensitized
Поляризованный,
десенсибилизированный
And
hyper-normalized
И
гипер-нормализован.
Stuck
inside
a
simulation
Застрял
внутри
симуляции
Of
your
imagination
Твоего
воображения.
But
you
can't
cancel,
change
the
channel
Но
ты
не
можешь
отменить,
переключить
канал.
Or
change
the
station
Или
сменить
станцию
Help
me
find
my
way
back
out
of
here
Помоги
мне
выбраться
отсюда.
Rewind
and
press
play,
or
I'll
disappear
Перемотай
назад
и
нажми
"play",
или
я
исчезну.
Into
a
ghost,
only
you
can
set
me
free
Превратившись
в
призрака,
только
ты
можешь
освободить
меня.
'Cause
my
mind's
out
of
phase
with
the
atmosphere
Потому
что
мой
разум
не
в
фазе
с
атмосферой.
Is
what
I'm
trying
to
say,
but
no
one
can
hear
Это
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
но
никто
не
слышит.
I'm
becoming
a
ghost
of
who
I
used
to
be
Я
становлюсь
призраком
того,
кем
был
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.