Paroles et traduction Mystery Jets - Screwdriver
An
old
mighty
thunderstorm
Старая
могучая
гроза,
Hooligans
in
uniform
Хулиганы
в
форме,
Demonstrating
up
the
drag
Демонстрируют
свою
силу,
Desecrating
the
national
flag
Оскверняя
национальный
флаг.
Hate
masquerading
as
pride
Ненависть,
маскирующаяся
под
гордость,
Say
you
got
God
on
your
side
Говорят,
что
Бог
на
их
стороне,
But
you
ain't
why
Jesus
died
Но
они
не
причина,
по
которой
Иисус
умер.
I
never
dreamed
that
it
would
come
to
this
Мне
и
не
снилось,
что
дойдёт
до
этого,
But
an
enemy
is
only
what
you
fight
them
with
Но
враг
– это
лишь
то,
чем
ты
с
ним
борешься.
Fight
them
with
love
Борись
с
ними
любовью,
Fight
them
with
love
Борись
с
ними
любовью,
'Cause
when
the
power
of
love
overcomes
Потому
что,
когда
сила
любви
победит
The
love
of
power
Любовь
к
власти,
Then
the
world,
will
be
ours
(Ours,
ours,
ours,
ours,
ours,
ours)
Тогда
мир
будет
наш.
(Наш,
наш,
наш,
наш,
наш,
наш)
Then
the
world
(will,
will,
will,
will,
will,
will),
will
be
ours
(Ours,
ours,
ours,
ours,
ours)
Тогда
мир
(будет,
будет,
будет,
будет,
будет,
будет)
будет
наш.
(Наш,
наш,
наш,
наш,
наш)
In
the
eye
of
a
hurricane
В
эпицентре
урагана,
Getting
high
on
the
fumes
of
your
fame
Ловя
кайф
от
паров
своей
славы,
Veins
running
on
puritan
blood
Вены,
наполненные
пуританской
кровью,
Act
like
you're
jury
and
judge
Ведут
себя,
как
судьи
и
присяжные,
Denigrating
in
the
human
race
Очерняя
человеческую
расу,
Preaching
intolerant
hatred
Проповедуя
нетерпимую
ненависть,
Say
you
got
God
on
your
side
Говорят,
что
Бог
на
их
стороне,
But
you
just
why
Jesus
cried
Но
они
причина,
по
которой
Иисус
плакал.
Jesus
cried
Иисус
плакал,
Why
Jesus
cried
Почему
Иисус
плакал,
Why
Jesus
cried
Почему
Иисус
плакал,
Jesus
cried
Иисус
плакал,
I
never
dreamed
that
it
would
come
to
this
Мне
и
не
снилось,
что
дойдёт
до
этого,
But
an
enemy
is
only
what
you
fight
them
with,
fight
them
with
Но
враг
– это
лишь
то,
чем
ты
с
ним
борешься,
борись
с
ним,
I
never
thought
that
it
would
come
to
this
Я
и
не
думал,
что
дойдёт
до
этого,
But
an
enemy
is
only
what
you
fight
them
with,
fight
them
with
love
Но
враг
– это
лишь
то,
чем
ты
с
ним
борешься,
борись
с
ним
любовью,
The
love
of
power
Любовь
к
власти,
Then
the
world
will
be
ours
Тогда
мир
будет
наш,
Let
them
sits
Пусть
сидят,
They
are
liars
Они
лжецы,
They
go
low
Они
падают
низко,
We
go
higher
Мы
поднимаемся
выше,
They
go
low
Они
падают
низко,
We
go
higher
Мы
поднимаемся
выше,
They
go
low
Они
падают
низко,
Fight
them
with
love
Борись
с
ними
любовью,
Fight
them
with
love,
yeah
Борись
с
ними
любовью,
да.
'Cause
when
the
power
of
love
overcomes
Потому
что,
когда
сила
любви
победит
The
love
of
power
Любовь
к
власти,
Then
the
world
will
be
ours
Тогда
мир
будет
наш,
Then
the
world
will
be
ours
Тогда
мир
будет
наш,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Blaine Harrison, Henry Harrison, Jack Flanagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.