Mystery - Behind the Mirror - traduction des paroles en allemand

Behind the Mirror - Mysterytraduction en allemand




Behind the Mirror
Hinter dem Spiegel
The journey is fierce
Die Reise ist hart
They've been marching for days
Sie marschieren seit Tagen
Through countless miles and cold nights
Durch unzählige Meilen und kalte Nächte
All was left behind
Alles wurde zurückgelassen
Lost and weary eyes
Verlorene und müde Augen
Among our sons and daughters
Unter unseren Söhnen und Töchtern
Peaceful dreams at night time
Friedliche Träume zur Nachtzeit
If they find their home
Wenn sie ihr Zuhause finden
Shining afar
Leuchtend in der Ferne
Silver lining of old dreams
Silberstreif alter Träume
The promise for a new life
Das Versprechen für ein neues Leben
For the brave at heart
Für die Mutigen im Herzen
Run
Lauf
Before the spirit is locked away
Bevor der Geist eingesperrt wird
Hold on to your freedom
Halte an deiner Freiheit fest
And walk behind the mirror
Und geh hinter den Spiegel
Rise
Erhebe dich
And build the home of the brave
Und baue das Zuhause der Tapferen
We arе all together
Wir sind alle zusammen
Breaking down thе mirrors
Und zerbrechen die Spiegel
Sailing away
Segeln davon
Across the stormy sea
Über das stürmische Meer
Safer than ruins and homeland
Sicherer als Ruinen und Heimat
Lost dreams they chose to flee
Verlorenen Träumen zogen sie es vor zu fliehen
What's left of their hope?
Was ist von ihrer Hoffnung geblieben?
When God leads their hearts
Wenn Gott ihre Herzen führt
To rule over the free land
Um über das freie Land zu herrschen
The battlefield of greed
Das Schlachtfeld der Gier
Run
Lauf
Before the spirit is locked away
Bevor der Geist eingesperrt wird
Hold on to your freedom
Halte an deiner Freiheit fest
And walk behind the mirror
Und geh hinter den Spiegel
Rise
Erhebe dich
And build the home of the brave
Und baue das Zuhause der Tapferen
We are all together
Wir sind alle zusammen
Breaking down the mirrors
Und zerbrechen die Spiegel
The sound of waves dancing around you
Das Geräusch der Wellen, die um dich tanzen
Appeases children's cries
Besänftigt die Schreie der Kinder
This sudden silence forever haunts you
Diese plötzliche Stille verfolgt dich für immer
A good heart never looses its hope
Ein gutes Herz verliert niemals seine Hoffnung
The moon reflecting on the water
Der Mond, der sich auf dem Wasser spiegelt
Like mirrors on the shores
Wie Spiegel an den Ufern
Guiding destinies from a distance
Führt Schicksale aus der Ferne
As Angel choirs rock the boat
Während Engelschöre das Boot wiegen
No fanfares no cheers
Keine Fanfaren, kein Jubel
Awaiting along the shore
Die entlang der Küste warten
Greeted like thieves, you've become like
Begrüßt wie Diebe, bist du geworden wie
The enemy within
Der Feind im Inneren
Freedom is near
Freiheit ist nah
But real is the fear
Aber die Furcht ist real
What if mirrors shine on both sides
Was, wenn Spiegel auf beiden Seiten scheinen
From this trail of tears
Von dieser Spur der Tränen
Walking among us
Wandelt unter uns
In broken mirrors appears
In zerbrochenen Spiegeln erscheint
Reflection of young child
Die Reflexion eines jungen Kindes
Born with a heart of steel
Geboren mit einem Herzen aus Stahl
Run
Lauf
Before the spirit is locked away
Bevor der Geist eingesperrt wird
Hold on to your freedom
Halte an deiner Freiheit fest, meine Liebste
And walk behind the mirror
Und geh hinter den Spiegel
Rise
Erhebe dich
And build the home of the brave
Und baue das Zuhause der Tapferen
We are all together
Wir sind alle zusammen
Breaking down the mirrors
Und zerbrechen die Spiegel
All together breaking down the mirrors
Alle zusammen, wir zerbrechen die Spiegel





Writer(s): Michel St-pere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.