Mystery - Between Love and Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mystery - Between Love and Hate




Between Love and Hate
Между любовью и ненавистью
The curtain begins to fall
Занавес начинает опускаться,
The world fades before my eyes
Мир меркнет на моих глазах.
The rain hears my call
Дождь слышит мой зов,
And there's no cloud in the sky
И нет ни облачка в небесах.
Forgive the world of all its crimes
Прости миру все его преступления,
And you'll become the ideal prey
И ты станешь идеальной добычей.
Forget that love shines in her eyes
Забудь, что любовь сияет в твоих глазах,
And you'll walk alone for days
И ты будешь ходить в одиночестве много дней.
Is there any other way?
Есть ли другой путь?
Maybe it's just too late
Может быть, уже слишком поздно.
The days seem so long
Дни кажутся такими длинными,
And the nights won't ever end
А ночи не кончаются.
One day you're the best friends in the world
Сегодня мы лучшие друзья в мире,
The next day just perfect strangers
А завтра просто незнакомцы.
Is there any other way?
Есть ли другой путь?
Maybe it's just too late
Может быть, уже слишком поздно.
Don't know the reasons why
Не знаю причин, почему
I'm walking between love and hate
Я разрываюсь между любовью и ненавистью.
It's a quiet suicide
Это тихое самоубийство -
Walking between love and hate
Блуждать между любовью и ненавистью.
Is there any other way?
Есть ли другой путь?
Maybe it's just too late
Может быть, уже слишком поздно.
Or is this the only way?
Или это единственный путь?
I'm dying all alone
Я умираю в одиночестве
In front of millions every day
На глазах у миллионов каждый день.
They say love makes you strong
Говорят, любовь делает тебя сильнее,
Am I too weak to ever say?
Неужели я слишком слаб, чтобы когда-нибудь сказать?
And I won't wait for the sun
И я больше не буду ждать,
To go down anymore
Пока зайдет солнце.
It's never been shining anyway
Оно все равно никогда не светило.
Is there any other way?
Есть ли другой путь?
Maybe it's just too late
Может быть, уже слишком поздно.
Or is this the only way?
Или это единственный путь?
Don't know the reasons why
Не знаю причин, почему
I'm walking between love and hate
Я разрываюсь между любовью и ненавистью.
It's a quite suicide
Это тихое самоубийство -
Walking between love and hate
Блуждать между любовью и ненавистью.
I must be having a bad dream
Должно быть, мне снится страшный сон -
Still walking between love and hate
Я все еще разрываюсь между любовью и ненавистью.
You must be having a good time
Ты, должно быть, хорошо проводишь время,
Pushing me between love and hate
Толкая меня между любовью и ненавистью.
It's a quite suicide
Это тихое самоубийство.





Writer(s): Michel St-pere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.