Paroles et traduction Mystery - The Awakening
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
through
the
blinds
awake
my
mind
Солнце
сквозь
жалюзи
пробуждает
мой
разум,
In
bed
with
someone
I
do
not
know
Я
в
постели
с
той,
кого
не
знаю.
The
walls
of
the
room
are
strange
Стены
комнаты
кажутся
чужими,
I
don't
recall
my
name
Я
не
могу
вспомнить
своего
имени.
Seems
like
the
night's
been
very
long
Кажется,
ночь
была
очень
длинной.
Where
are
all
the
friends
I
used
to
know?
Где
все
друзья,
которых
я
знал?
And
all
who
came
to
see
my
show
И
все,
кто
приходил
на
мои
шоу?
The
coldness
of
the
winter
is
here
Холод
зимы
уже
здесь,
I'm
frozen
into
fear
Я
скован
страхом.
But
this
is
all
and
all
my
fault
Но
это
все
моя
вина,
And
what
a
cool
man
I
am...
Какой
же
я
все-таки
дурак...
Thought
I
was
flying
like
a
dove
Я
думал,
что
лечу,
как
голубь,
In
thunder
roaring
sound
В
грохоте
грома,
To
raise
my
name
high
above
Чтобы
мое
имя
было
на
высоте,
But
never
left
the
ground
Но
так
и
не
покинул
землю.
I
spread
my
wings
like
a
dove
Я
расправил
крылья,
как
голубь,
For
you
to
come
around
Чтобы
ты
была
рядом.
And
I've
been
blessed
by
your
love
Я
был
благословлен
твоей
любовью,
Then
I've
let
you
down
Но
я
подвел
тебя.
I'm
falling...
Я
падаю...
Now
snow
flakes
fall
to
the
ground
Снежинки
падают
на
землю,
Gently
falling
down
Плавно
опускаясь
вниз.
The
white
wind
came
with
no
sound
Белый
ветер
пришел
бесшумно,
To
fade
my
platinum
crown
Чтобы
затмить
мою
платиновую
корону.
I
was
the
king
of
the
crowd
Я
был
королем
толпы,
The
only
one
around
Единственным
и
неповторимым.
I've
searched
for
years
to
be
found
Я
годами
искал
свое
место,
Now
you
let
me
down
Но
ты
разочаровала
меня.
I'm
falling...
Я
падаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Singleton Richard Laurence, Enting Gabriella, Mccletchie William, Russell Jon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.