Mystery - Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mystery - Wolf




Wolf
Волк
You know the reasons for my sorrow
Ты знаешь причины моей печали,
For it's all because of you
Потому что это все из-за тебя.
I'm here sifting through the wreckage
Я здесь, разгребаю обломки
And I'm wondering what to do
И думаю, что же мне делать.
A child learning all the notions
Ребенок, познающий все устои
Of a world hostile and cruel
Враждебного и жестокого мира,
He turns to mother in devotion
Он обращается к матери с преданностью,
To find out she's left him too
Чтобы узнать, что она тоже его оставила.
And there's not much he can do
И он мало что может сделать.
It's such a waste of time
Это такая трата времени.
Why do I always have to come to you
Почему я всегда должен приходить к тебе,
To save my life?
Чтобы спасти свою жизнь?
Moonlight night
Лунной ночью
Howling wolves are running after me
Волки воют, бегут за мной
Not far behind
Недалеко позади.
Young man climbing up the ladder
Юноша, взбирающийся по лестнице
Of this social rendezvous
Этого светского свидания,
Halfway, he gives a girl a flower
На полпути он дарит девушке цветок
And right then becomes a fool
И в тот же миг становится дураком.
Our faith is trapped beneath the surface
Наша вера погребена под толщей вод,
But the light keeps shinning through
Но свет продолжает сиять сквозь нее,
For love that set things into motion
Ибо любовь, которая привела все в движение,
Has become so evil too
Тоже стала такой злобной.
And there's not much we can do
И мы мало что можем сделать.
Seems you can read my mind
Кажется, ты можешь читать мои мысли.
Why do I always have to come to you
Почему я всегда должен приходить к тебе,
To save my life?
Чтобы спасти свою жизнь?
Moonlight night
Лунной ночью
Howling wolves are running after me
Волки воют, бегут за мной
Not far behind
Недалеко позади.
You know the reasons for my sorrow
Ты знаешь причины моей печали,
For it's all because of you
Потому что это все из-за тебя.
And it's coming back to you
И это возвращается к тебе.
It's such a waste of time
Это такая трата времени.
Why do I always have to run to you
Почему я всегда должен бежать к тебе,
To save my life?
Чтобы спасти свою жизнь?
Moonlight night
Лунной ночью
Howling wolves are running after me
Волки воют, бегут за мной
Not far behind
Недалеко позади.





Writer(s): Michel St-pere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.