Paroles et traduction Mystic Diversions - Inmensidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
lágrimas?
Sólo
sentimientos
Are
there
no
tears?
Only
feelings
Si
pierde
la
razón
...
Si
no
estás
If
he
loses
his
mind...
If
you
are
not
Donde
quieras
que
tú
estés
...
Sólo
escúchame
Wherever
you
want
to
be...
Just
listen
to
me
Porque
aquí
no
queda
más
que
el
silencio
Because
there
is
nothing
left
here
but
silence
No
te
olvides
que
yo
te
amé
Don't
forget
that
I
loved
you
Es
profundo
el
amor
que
llevo
dentro
It's
deep
the
love
that
I
carry
inside
No
se
secará
jamás...
Yo
lo
sé
It
will
never
dry
out...
I
know
Porque
sólo
pienso
en
ti
cada
mañana
Because
I
only
think
about
you
every
morning
El
silencio
me
hiere
cada
vez
The
silence
hurts
me
every
time
Que
yo
pienso
qué
puede
suceder
That
I
think
what
can
happen
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Es
la
magia
de
tus
besos
It's
the
magic
of
your
kisses
Que
me
llenan
los
sueños
That
fill
my
dreams
Es
como
tu
sonrisa
y
tus
caricias
It's
like
your
smile
and
your
caresses
Y
la
aurora
abre
lentamente
mis
sentimientos
And
the
dawn
slowly
opens
up
my
feelings
El
silencio
me
duele
cada
vez
The
silence
hurts
me
every
time
Que
yo
pienso
qué
puede
suceder
That
I
think
what
can
happen
Y
no
hay
nada
más
...
que
nuestro
amor
And
there's
nothing
else...
that
our
love
Que
aún
brilla
tan
fuerte
como
el
sol
That
still
shines
as
bright
as
the
sun
El
desierto...
es
una
inmensidad!!
The
desert...
it
is
an
immensity!!
Me
diluyo
en
la
arena
si
no
estás
I
dilute
myself
in
the
sand
if
you're
not
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
El
silencio
me
duele
cada
vez
que
The
silence
hurts
me
every
time
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Si
no
estás...
If
you're
not
there...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.