Paroles et traduction Mystic - Fatherless Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
better
if
I
tell
em
my
story
Мне
станет
легче,
если
я
расскажу
свою
историю
Yo,
on
November
24th,
1999
Итак,
24
ноября
1999
года
I
was
in
L.A.,
and
I
was
in
the
kitchen
cookin
Я
была
в
Лос-Анджелесе
и
готовила
на
кухне
And
I
got
this
page
right
И
мне
пришло
сообщение,
понимаешь?
And
uh,
I
called
back
and
I
was
informed
that
Э-э,
я
перезвонила,
и
мне
сообщили,
что
My
father
had
passed
away
from
a
herion
overdose
Мой
отец
скончался
от
передозировки
героина
About
two
hour's
earlier
Примерно
двумя
часами
ранее
So
this
song
is
for
him,
and
to
him
Так
что
эта
песня
для
него
и
о
нем
And
for
all
the
fatherless
children
in
the
world
И
для
всех
детей,
растущих
без
отца,
во
всем
мире
The
mother's
who
raised
us,
the
people
who
love
us
Для
матерей,
которые
нас
вырастили,
для
людей,
которые
нас
любят
It's
a
Monday,
finally
found
the
perfect
beat
Понедельник,
наконец-то
нашла
идеальный
бит
To
speak
my
peace
on
how
I
came
to
be
Чтобы
рассказать
о
том,
как
я
появилась
на
свет
The
way
I
was
raised,
how
I
was
born
Как
я
росла,
как
я
родилась
Why
I
smile
so
sad,
and
have
the
eyes
of
a
storm
Почему
моя
улыбка
так
печальна,
а
в
глазах
бушует
шторм
Moms
from
Virginia,
you
from
Rhode
Island
Мама
из
Вирджинии,
ты
из
Род-Айленда
Met
up
in
the
state
where
the
sun's
always
smilin
Встретились
в
штате,
где
солнце
всегда
улыбается
Minds
connected,
physicals
exchanged
Мысли
соединились,
тела
слились
Y'all
both
believin
that
the
world
can
be
changed
Вы
оба
верили,
что
мир
можно
изменить
Time
passed
to
1973,
and
you
begged
my
mom
to
create
me
Время
пролетело
до
1973
года,
и
ты
умолял
маму
родить
меня
First
she
said
no
but
she
loved
you
too
much
Сначала
она
сказала
"нет",
но
слишком
сильно
тебя
любила
1974
had
a
child
to
touch
В
1974-м
появился
ребенок,
которого
можно
было
обнять
We
was
into
other
things,
that
ripped
life
scenes
Мы
увлекались
другими
вещами,
которые
разрушали
жизнь
Liqour,
drugs,
other
women,
destroyin
dreams
Алкоголь,
наркотики,
другие
женщины,
разрушенные
мечты
But
you
know
how
women
be,
she
tried
to
hold
on
Но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
с
женщинами,
она
пыталась
держаться
For
the
sake
of
your
love
and
the
beautiful
bond
Ради
вашей
любви
и
прекрасной
связи
I'ma
fatherless
child,
it's
all
I
ever
been
Я
ребенок
без
отца,
это
все,
чем
я
когда-либо
была
It's
all
I
ever
be,
since
your
gone
from
me
Это
все,
чем
я
буду,
с
тех
пор
как
ты
ушел
от
меня
Still
I
hope
you
know,
that
I
can
never
unlove
you,
love
you
И
все
же
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
перестану
тебя
любить,
любить
1974
was
a
year
things
changed
1974
год
был
годом
перемен
Too
much
alcholol
makes
people
violent
and
strange
Слишком
много
алкоголя
делает
людей
жестокими
и
странными
You
broke
the
window's
with
a
baseball
bat
Ты
разбил
окна
бейсбольной
битой
As
my
mother
cried
inside
with
me
on
her
lap
Пока
моя
мама
плакала,
держа
меня
на
руках
The
dream
destroyed,
it
was
time
to
leave
Мечта
разрушена,
пора
уходить
She
didn't
take
much,
just
a
few
things
of
lovin
me
Она
не
взяла
много
вещей,
только
то,
что
было
связано
со
мной
That
was
the
birth
of
this
fatherless
child
Так
родился
ребенок
без
отца
And
a
struggling
mother
with
the
world
in
her
eyes
И
борющаяся
мать
с
целым
миром
в
глазах
She
did
it
though,
put
herself
in
college
Но
она
справилась,
поступила
в
колледж
Raisin
me
wit
grace,
givin
me
the
knowledge
Вырастила
меня
с
достоинством,
дала
мне
знания
And
pops
you,
you
never
came
by
А
ты,
папа,
ты
так
и
не
пришел
Never
sent
money
never
called
to
say
hi
Никогда
не
присылал
денег,
никогда
не
звонил,
чтобы
просто
сказать
"привет"
I
use
to
lie
to
the
other
kids,
on
the
block
Я
врала
другим
детям
в
квартале
Say
I
knew
where
you
was
at
so
the
questions
would
stop
Говорила,
что
знаю,
где
ты,
чтобы
вопросы
прекратились
I
fronted
to
my
friends
that
you
didn't
mean
much
Я
делала
вид
перед
друзьями,
что
ты
ничего
для
меня
не
значишь
But
I
use
to
cry
alone,
and
lone
for
your
touch
Но
я
плакала
в
одиночестве
и
жаждала
твоих
прикосновений
Ninth
grade
I
thought
you
were
dead
В
девятом
классе
я
думала,
что
ты
умер
Call
my
mom
about
a
paper,
and
that's
what
you
said
Позвонила
маме
из-за
какой-то
бумаги,
и
ты
это
подтвердил
I
was
angry
and
confused,
all
because
of
you
Я
была
зла
и
растеряна,
все
из-за
тебя
Wanted
to
ask
you
why,
and
just
say
fuck
you(fuck
you!)
Хотела
спросить
тебя
"почему?"
и
просто
сказать
"к
черту
тебя!"
(к
черту
тебя!)
But
the
feelings
passed,
what
was
my
options?
Но
чувства
прошли,
какие
у
меня
были
варианты?
Studyin
my
face
tryna
find
what
was
lost
and
Изучала
свое
лицо,
пытаясь
понять,
что
было
потеряно
I
decided
that
you
didn't
mean
shit
И
решила,
что
ты
ни
черта
не
значишь
That
I
was
really
worth
lovin
and
you
lossed
a
gift
Что
я
действительно
достойна
любви,
а
ты
потерял
дар
Before
that,
I
grew
breast
and
things
До
этого
у
меня
выросла
грудь
и
все
такое
Got
raped
in
the
bathroom,
and
the
question
sings
Меня
изнасиловали
в
ванной,
и
этот
вопрос
звучит
во
мне
What
it
have,
could
it
have,
should
it
have
Что
было
бы,
могло
бы
быть,
должно
было
бы
быть
Been
different
if
I
had
yo
hand
to
grab?
По-другому,
если
бы
я
могла
схватить
тебя
за
руку?
Would
I
be
easier
to
love,
not
so
torn
inside
Было
бы
мне
легче
любить,
не
так
разрываться
изнутри
If
you
would've
beat
that
man,
and
stood
by
my
side?
Если
бы
ты
избил
того
мужчину
и
встал
на
мою
сторону?
Would
I
write
sad
songs,
and
call
pain
daily?
Писала
бы
я
грустные
песни
и
ежедневно
призывала
боль?
How
different
would
I
be
if
you
had
raised
me?
Насколько
другой
я
была
бы,
если
бы
ты
меня
воспитал?
1997,
you
called
my
home
1997
год,
ты
позвонил
домой
From
Telegraph&43,
for
the
child
you
never
owned
С
Телеграф
и
43-й,
ради
ребенка,
которым
ты
никогда
не
владел
I
told
you
come
by,
Adam
came
to
help
me
Я
сказала
тебе
приезжать,
Адам
пришел
мне
помочь
You
were
homeless
and
drunk,
but
not
lookin
uhealthly
Ты
был
бездомным
и
пьяным,
но
выглядел
неплохо
We
sat
for
hour's,
I
asked
you
every
question
Мы
просидели
несколько
часов,
я
задала
тебе
все
вопросы
We
sang
on
my
porch
and
discussed
life
lession's
Мы
пели
на
моем
крыльце
и
обсуждали
жизненные
уроки
And
I
loved
you,
like
you
had
always
been
they're
И
я
любила
тебя,
как
будто
ты
всегда
был
рядом
You
said
you'd
never
leave
again,
so
I
released
my
fears
Ты
сказал,
что
больше
никогда
не
уйдешь,
поэтому
я
отпустила
свои
страхи
1999,
tryna
to
sign
my
deal
1999
год,
я
пытаюсь
подписать
контракт
Ten
years
of
hard
work,
finally
becomin
real
Десять
лет
упорной
работы,
наконец-то
это
становится
реальностью
So
I
brush
you
off,
writin
songs
for
a
movie
Поэтому
я
отмахнулась
от
тебя,
писала
песни
для
фильма
That
was
the
last
time
I
saw
you,
forgive
me
truly
Это
был
последний
раз,
когда
я
тебя
видела,
прости
меня,
правда
The
day
my
deal
was
done,
you
died
В
день,
когда
мой
контракт
был
заключен,
ты
умер
Wit
the
needle
in
your
arm,
and
angels
by
your
side
С
иглой
в
руке
и
ангелами
рядом
And
I
miss
you,
tattooed
it
on
my
back
И
я
скучаю
по
тебе,
сделала
татуировку
на
спине
Fatherless
child,
fade
to
black
Ребенок
без
отца,
уходит
в
темноту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mandolyn Wind Ludlum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.