Mystik - Le Chant de l'exilé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mystik - Le Chant de l'exilé




Le Chant de l'exilé
Песнь изгнанника
Je suis de ceux sur qui l'histoire a laissé des traces indélébiles
Я из тех, на ком история оставила неизгладимый след,
Spolie, ma langue déliée maintenant je suis plus habile
Ограбленный, но с развязанным языком, теперь я более ловок.
Je refuse de porter le tipoy!
Я отказываюсь нести паланкин!
Plus de coups chicote, plus de mboulou, mboulou plus de boy!
Хватит ударов плетью, хватит "mboulou, mboulou", хватит быть мальчиком на побегушках!
Je suis celui qui parle des frères et soeurs,
Я тот, кто говорит о братьях и сестрах,
Le savoir comme lanternes,
Знание как фонари,
Quelques vivres et je lutte contre l'oppresseur
Немного провизии, и я борюсь с угнетателем.
Mon rap moustique est très mordant et très opérationnel
Мой рэп как комар: кусачий и очень действенный.
Je m'introduis dans le moustiquaire piquer le Colonel
Я проникаю сквозь москитную сетку, чтобы укусить полковника.
Je suis celui qui a un sale accent
Я тот, у кого ужасный акцент,
Mon vocabulaire a une autre pestilence,
Мой словарный запас несет в себе другую заразу.
Je suis présent tout en étant absent
Я присутствую, даже когда отсутствую.
Je suis celui qui a débarqué en France pour mieux manger
Я тот, кто приехал во Францию, чтобы лучше питаться,
L'étrange étranger qui se range du côté des insurgés
Странный чужак, который встает на сторону повстанцев.
Je dérange parce que je veux d'la monnaie
Я раздражаю, потому что хочу денег,
Même si je dérange matramench, ne s'arrange c'est le même mec
Даже если я раздражаю, моя дорогая, не обольщайся, это все тот же я.
Je suis de ceux qui croient que le savoir est une arme
Я из тех, кто верит, что знание это оружие,
Je suis de ceux qui font que le rap conscient reste debout
Я из тех, благодаря кому осознанный рэп остается на плаву.
Je suis de ceux qui viennent pour tirer l'alarme
Я из тех, кто приходит, чтобы поднять тревогу.
Je suis celui qui mange la semoule et makayabou
Я тот, кто ест кускус и макайабу,
Je suis celui qui parle le lari, le polonais, le rebeu
Я тот, кто говорит на лари, польском, языке пригородов.
Nienbuiche, dzarapcheide
Nienbuiche, dzarapcheide,
Je suis de ceux, qui au micro niquent le décor et le transistor
Я из тех, кто у микрофона взрывает декорации и динамики.
Au micro sonore empêche ces messieurs de mi-dor
У звукового микрофона я не даю этим господам спать спокойно.
A chaque attaque, je brûle vos droits de véto
С каждой атакой я сжигаю ваши права вето.
Lève l'étendard de révolte comme neto
Поднимаю знамя восстания, как Нето.
Je suis de ceux qui s'expriment en faisant du bruit
Я из тех, кто выражает себя, создавая шум.
Je suis celui qui met du jour dans vos coeurs pleins de nuits
Я тот, кто приносит свет в ваши сердца, полные тьмы.
Y'en a qui crient au secours
Есть те, кто зовет на помощь,
Moi, je suis celui qui fait ses affaires tranquillement,
Я же тот, кто спокойно занимается своими делами,
Avance même si les pas sont courts
Двигаюсь вперед, даже если шаги коротки.
La tête pleine, les poches vides, le rap sert de pagne
Голова полна, карманы пусты, рэп служит одеждой.
J'ai le rouge au front, à la main le micro m'accompagne
У меня кровь на лбу, в руке микрофон сопровождает меня.
Je suis de ceux à qui on donne des sobriquets
Я из тех, кому дают прозвища.
Je suis Mystik en VO sur le BO de Ma 6T va crak-er
Я Mystik в оригинале, на саундтреке к "Моя шестерка взорвется".
Je suis le tchoukouroukoundou de Bisso,
Я - tchoukouroukoundou из Бисо,
Mon voisin ne sait même pas que j'existe
Мой сосед даже не знает о моем существовании.
J'étais là, contre les lois racistes
Я был там, против расистских законов.
Je suis celui qui va de l'avant,
Я тот, кто идет вперед,
Qui n'a plus de temps de mi-dor
У кого больше нет времени спать.
Le peu que je sais ne vient pas des mecs du thermidor
То немногое, что я знаю, пришло не от тех, кто живет в тепле и комфорте.
Si t'es en train de mi-dor, un conseil debout, (khp!)
Если ты все еще спишь, совет: вставай! (эй!)
Car le monde appartient à tous ceux qui se lèvent tôt
Потому что мир принадлежит тем, кто рано встает.
Avec y'a pas de lézard, y'a que du croco,
Здесь нет ящериц, только крокодилы,
Pas de gros mots, pas de chocoby, pas de foquo
Никаких ругательств, никакой ерунды, никаких глупостей.
Je suis de ceux qui parlent des problèmes cruciaux
Я из тех, кто говорит о насущных проблемах.
Quelle chance d'habiter en France, qui chante aux ...
Какое счастье жить во Франции, которая поет о...
Et on fait comme si de rien n'était
И мы делаем вид, что ничего не происходит.
La sédition c'est ... le public va répéter
Бунт здесь... публика будет повторять.
Mystik, c'est juste mon nom de travail
Mystik это просто мой рабочий псевдоним.
Au bercail, je suis le fils de femme des champs comme Camara Laye
Дома я сын крестьянки, как Камара Лайе.
Je suis celui qui te ressemble comme René Philombe
Я тот, кто похож на тебя, как Рене Филомб.
Au Mayombe, sous les bombes,
В Майомбе, под бомбами,
Mes miens subissent toutes les tares du monde
Мои близкие страдают от всех бед мира.
Je suis, l'homme de tous les cieux, je suis de ceux
Я - человек всех небес, я из тех,
Qui au micro te font planer pire qu'un xeu
Кто у микрофона заставит тебя парить выше, чем наркотик.
Je suis de ceux qui fuient la masse inerte
Я из тех, кто бежит от инертной массы,
De ceux qu'on dévisage, qu'on regarde la porte entrouverte
Тех, на кого косятся, кому смотрят в след.
Je suis de cette jeunesse qui rêve de la corde au cou
Я из той молодежи, которая мечтает о петле на шее.
On nous a bercé d'illusions, l'ignorant dans la merde jusqu'au cou
Нас пичкали иллюзиями, невежда по уши в дерьме.
Comme affalé, allongé sur un lit d'hôpital
Как будто упал, лежу на больничной койке.
Je suis celui dont les larmes inondent l'intime journal
Я тот, чьи слезы заливают личный дневник.
Je suis celui qui a perdu toutes les mises
Я тот, кто проиграл все ставки,
Qui lentement agonise, qui a pas de vie de rêve,
Кто медленно умирает, у кого нет сказочной жизни,
Pas de terre promise,
Нет земли обетованной.
J'ai appris que la route de la survie est longue
Я узнал, что дорога выживания длинна.
Il faut se démener, se battre comme avec un toy au ping-pong
Нужно вертеться, драться, как с ракеткой для пинг-понга.
Je suis celui qui prend conscience, le rap s'étoffe
Я тот, кто осознает, рэп крепнет,
Constate que nos sociétés avoisinent la catastrophes
Констатирует, что наши общества близки к катастрофе.
Je perds les boulons, il ne me reste plus que les vices
Я схожу с ума, у меня остались только пороки.
Suis-je la proie d'un sortilège, ensorcelé par quelques maléfices?
Жертва ли я колдовства, околдованный какими-то чарами?





Writer(s): mike kourtzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.