Paroles et traduction Mystikal - Never Gonna Bounce (The Dream)
Y′all
bitches
Вы
все
суки
Get
ya'
mind
right
Приведи
свой
разум
в
порядок
Get′cha,
get'cha
mind
right
Пойми,
пойми,
что
у
тебя
на
уме.
Get'cha,
get′cha
mind
right
Пойми,
пойми,
что
у
тебя
на
уме.
Get′cha,
get'cha
mind
right
Пойми,
пойми,
что
у
тебя
на
уме.
I′m
tryin'
to
do
my
thang
like
a
rap
star
tryin′
to
stay
clean
Я
пытаюсь
делать
свое
дело,
как
рэп-звезда,
пытающаяся
остаться
чистой.
Ache
my
hands
and
avoid
the
game
but
it's
hard
У
меня
болят
руки
и
я
избегаю
игры
но
это
трудно
′Cuz
I
can
ball
dope
and
get
paid
like
a
muthafucker
- Потому
что
я
могу
крутить
дурь
и
получать
деньги,
как
ублюдок.
Gotta
be
another
way
to
pay
T.
Tucker
Должен
быть
другой
способ
заплатить
ти
Такеру
Used
to
roll
twenties
by
the
ounce
Раньше
катал
двадцатки
по
унции.
My
papa
got
a
brand
new
mag
it's
called
bounce
У
моего
папы
есть
новехонький
магазин
он
называется
bounce
Crackers
wanna
label
me
a
nigga
man
but
I'm
a
bigga
man
Крекеры
хотят
повесить
на
меня
ярлык
ниггера
но
я
большой
человек
I
said
fuck
that
or
do
go
to
trigga
man
Я
сказал
К
черту
это
или
иди
к
тригге
чувак
It′s
the
new
somethin′
cream
goin'
′round
Это
что-то
новое,
что-то
кремовое
идет
по
кругу.
It
started
in
the
saint
town
and
now
it
move
to
ghost
town
Все
началось
в
Святом
городе,
а
теперь
переехало
в
город-призрак.
Said
tonight
was
time
but
where
your
gat?
Сказал,
что
сегодня
самое
время,
но
где
твоя
пушка?
Niggas
get
wild
when
they
hear
botty-at,
booty-at
Ниггеры
сходят
с
ума,
когда
слышат
Ботти-Ат,
попка-Ат
You
bitches
tryin'
to
pussy-pop
Вы,
суки,
пытаетесь
кончить
в
пизду.
Dealin′
herb,
slung
tapes
ten
dollas
a
rock
Торгую
травой,
перекидываю
кассеты
по
десять
долларов
за
камень.
Ya
gotta
take
what
you
need,
take
what
you
want
Ты
должен
взять
то,
что
тебе
нужно,
взять
то,
что
ты
хочешь.
Slingin'
tapes
out
the
club
and
tapes
out
the
trunk
Вытаскиваю
кассеты
из
клуба
и
кассеты
из
багажника.
When
the
trigga
man
bails
soft
Когда
человек
Тригга
выходит
из
игры
мягко
Take
′em
to
the
saint
tell
him
rock
another
block
Отведи
их
к
святому,
скажи
ему,
чтобы
он
раскачал
еще
один
квартал.
Party.
DJ
Irv
had
that
shit
bumpin'
Вечеринка.
ди-джей
Ирв
устроил
эту
хрень.
T.T.
Tucker
had
the
dance
floor
jumpin'
Ти-Ти
Такер
заставил
танцпол
подпрыгнуть.
The
whole
project
full
of
hoes
Весь
проект
полон
мотыг.
(Come
on,
go
T.T.
go
T.T.
go)
(Давай,
давай,
Ти-Ти,
давай,
Ти-Ти,
давай)
But
if
a
nigga
jumps
stupid
I′m
blast
ya′
Но
если
ниггер
глупо
прыгнет,
я
тебя
разнесу.
(Who
put
this
fuckin'
thing
together?)
(Кто
собрал
эту
чертову
штуку?)
Me,
that′s
me
that's
who,
I
told
you
don′t
fuck
with
me
Я,
это
я,
вот
кто,
я
же
сказал
тебе,
не
связывайся
со
мной.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Ooh,
see
I'm
the
one
that
you
talkin′
'bout
О,
видишь
ли,
это
я
тот,
о
ком
ты
говоришь.
Drop
a
little
red
tape
and
a
stone
in
the
sword
Брось
немного
волокиты
и
камень
в
меч.
And
my
pocket
got
swoll
from
insurance
И
мой
карман
распух
от
страховки.
I
bought
a
little
more
gold
and
fucked
a
lotta'
more
hoes
Я
купил
еще
немного
золота
и
трахнул
еще
кучу
мотыг.
All
them
bitches
know
what′s
up
Все
эти
суки
знают
что
к
чему
(How
they
know,
how
they
know?)
(Откуда
они
знают,
откуда
они
знают?)
They
heard
me
on
the
radio
buddah
I
set
up
Они
слышали
меня
по
радио
Будда
я
настроил
Where-he-at
hittin′
dead
home
if
it
wasn't
bumpin′
Где-он-был
бы
в
мертвом
доме,
если
бы
его
не
трясло?
In
your
ride
it
was
bumpin'
in
your
headphones
Когда
ты
ехал,
он
гремел
в
твоих
наушниках.
No
it
ain′t
gone
to
my
head,
'cuz
I
ain′t
gon'
let
it
Нет,
это
не
пришло
мне
в
голову,
потому
что
я
не
позволю
этому
случиться.
Damn
it
feel
good
gettin'
sweated,
huh,
huh,
huh
Черт
возьми,
как
же
приятно
потеть,
ха
- ха-ха!
Uptown,
downtown,
cross
the
river,
don′t
matter
На
окраине
города,
в
центре
города,
через
реку-неважно.
I′m
the
nigga,
the
nigga
nigga,
the
nigga
nigga
Я
ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер.
One
brick
object
Объект
из
одного
кирпича
Couldn't
keep
my
muthafuckin′
ass
out
that
project
Я
не
мог
не
пустить
свою
гребаную
задницу
в
этот
проект
Shit,
that's
when
it,
5-0
busted
in
Черт,
вот
тогда-то
он
и
ворвался
со
счетом
5-0.
There
was
a
raid
and
I
was
captured
Был
налет,
и
меня
взяли
в
плен.
Alright,
all
you
niggas
on
the
floor
right
now
Ладно,
все
вы,
ниггеры,
сейчас
же
на
танцполе!
Down,
get
out
the
way
Вниз,
прочь
с
дороги!
Ay
man,
why
you
fuckin′
wit'
me?
Эй,
чувак,
почему
ты,
блядь,
со
мной?
I′m
the
fuckin'
boss,
I
put
this
shit
together
Я,
блядь,
Босс,
я
собрал
все
это
дерьмо
воедино.
I
tol'
you
that
shut
the
fuck
up
Я
говорю
тебе,
что
заткнись
на
хрен
I
don′t
give
a
fuck
who
you
are
Мне
плевать,
кто
ты
такой.
Get
your
ass
down
on
the
floor
Тащи
свою
задницу
на
пол
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Man
calm
down,
calm
down
Человек,
успокойся,
успокойся.
Yo
T.T.
don't
trip,
'cuz
when
them
laws
let
you
loose
Эй,
Ти-Ти,
не
спотыкайся,
потому
что
когда
эти
законы
отпускают
тебя
на
свободу
Boy
we
gon′
handle
this,
see
you
gonna
get
your
shot
at
limelight
Парень,
мы
справимся
с
этим,
Увидишь,
ты
получишь
свой
шанс
в
центре
внимания
But
in
the
meantime
in
between
time
keep
your
mind
right
Но
в
то
же
время,
в
промежутке
времени,
не
теряй
рассудка.
(But
man
they
said
that
I
was
wanted)
(Но,
черт
возьми,
они
сказали,
что
меня
разыскивают)
(Narcotics,
Homicide,
shoplifting
warrant
(Ордер
на
наркотики,
убийство,
магазинную
кражу
(So
much
shit,
I
can′t
finish)
(Так
много
дерьма,
что
я
не
могу
закончить)
This
call
concludes
this
minute
Этот
звонок
заканчивается
в
эту
минуту.
(Hello?
Hello?
Bitch,
you
gon'
hang
up
on
me)
(Алло,
алло,
Сука,
ты
повесишь
трубку!)
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочишь
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
подпрыгивай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tyler, Leroy Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.