Paroles et traduction Mystikal - Never Gonna Bounce (The Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Gonna Bounce (The Dream)
Никогда не отскочу (Мечта)
Get
ya'
mind
right
Думайте
правильно.
Get′cha,
get'cha
mind
right
Думайте,
думайте
правильно.
Get'cha,
get′cha
mind
right
Думайте,
думайте
правильно.
Get′cha,
get'cha
mind
right
Думайте,
думайте
правильно.
I′m
tryin'
to
do
my
thang
like
a
rap
star
tryin′
to
stay
clean
Я
пытаюсь
делать
свое
дело,
как
рэп-звезда,
пытающаяся
оставаться
чистым.
Ache
my
hands
and
avoid
the
game
but
it's
hard
Ломит
руки,
и
избегаю
игры,
но
это
трудно.
′Cuz
I
can
ball
dope
and
get
paid
like
a
muthafucker
Потому
что
я
могу
круто
играть
и
получать
деньги,
как
ублюдок.
Gotta
be
another
way
to
pay
T.
Tucker
Должен
быть
другой
способ
заплатить
Ти
Такеру.
Used
to
roll
twenties
by
the
ounce
Крутил
двадцатки
за
унцию.
My
papa
got
a
brand
new
mag
it's
called
bounce
У
моего
отца
новый
журнал,
называется
"bounce".
Crackers
wanna
label
me
a
nigga
man
but
I'm
a
bigga
man
Белые
хотят
назвать
меня
ниггером,
но
я
больше,
чем
ниггер.
I
said
fuck
that
or
do
go
to
trigga
man
Я
сказал,
на
хрен
это,
или
иди
к
триггермену.
It′s
the
new
somethin′
cream
goin'
′round
Это
новые
сливки,
которые
ходят
вокруг.
It
started
in
the
saint
town
and
now
it
move
to
ghost
town
Все
началось
в
городе
святых,
а
теперь
переместилось
в
город-призрак.
Said
tonight
was
time
but
where
your
gat?
Сказал,
что
сегодня
вечером
самое
время,
но
где
твой
ствол?
Niggas
get
wild
when
they
hear
botty-at,
booty-at
Ниггеры
дичают,
когда
слышат
"booty-at",
"booty-at".
You
bitches
tryin'
to
pussy-pop
Вы,
сучки,
пытаетесь
трясти
задницами.
Dealin′
herb,
slung
tapes
ten
dollas
a
rock
Торгуете
травой,
продаёте
кассеты
по
десять
баксов
за
штуку.
Ya
gotta
take
what
you
need,
take
what
you
want
Вы
должны
брать
то,
что
вам
нужно,
брать
то,
что
вы
хотите.
Slingin'
tapes
out
the
club
and
tapes
out
the
trunk
Продаю
кассеты
из
клуба
и
кассеты
из
багажника.
When
the
trigga
man
bails
soft
Когда
триггермен
смягчается,
Take
′em
to
the
saint
tell
him
rock
another
block
Отведите
его
к
святому,
скажите
ему,
чтобы
он
взорвал
еще
один
квартал.
Party.
DJ
Irv
had
that
shit
bumpin'
Вечеринка.
Диджей
Ирв
заставил
это
дерьмо
качать.
T.T.
Tucker
had
the
dance
floor
jumpin'
Ти
Ти
Такер
заставил
танцпол
прыгать.
The
whole
project
full
of
hoes
Весь
проект
полон
шлюх.
(Come
on,
go
T.T.
go
T.T.
go)
(Давай,
давай,
Ти
Ти,
давай,
Ти
Ти,
давай)
But
if
a
nigga
jumps
stupid
I′m
blast
ya′
Но
если
какой-то
ниггер
выпрыгнет
глупо,
я
его
убью.
(Who
put
this
fuckin'
thing
together?)
(Кто
собрал
эту
чертову
штуку?)
Me,
that′s
me
that's
who,
I
told
you
don′t
fuck
with
me
Я,
это
я,
это
кто,
я
говорил
тебе
не
связываться
со
мной.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Ooh,
see
I'm
the
one
that
you
talkin′
'bout
О,
видишь,
это
я
тот,
о
ком
ты
говоришь.
Drop
a
little
red
tape
and
a
stone
in
the
sword
Брось
немного
красной
ленты
и
камень
в
меч.
And
my
pocket
got
swoll
from
insurance
И
мой
карман
раздулся
от
страховки.
I
bought
a
little
more
gold
and
fucked
a
lotta'
more
hoes
Я
купил
немного
больше
золота
и
трахнул
еще
больше
шлюх.
All
them
bitches
know
what′s
up
Все
эти
сучки
знают,
что
к
чему.
(How
they
know,
how
they
know?)
(Откуда
они
знают,
откуда
они
знают?)
They
heard
me
on
the
radio
buddah
I
set
up
Они
слышали
меня
по
радио,
приятель,
я
настроил.
Where-he-at
hittin′
dead
home
if
it
wasn't
bumpin′
Где-он-там,
попадая
прямо
в
дом,
если
это
не
качало.
In
your
ride
it
was
bumpin'
in
your
headphones
В
твоей
тачке
это
качало
в
твоих
наушниках.
No
it
ain′t
gone
to
my
head,
'cuz
I
ain′t
gon'
let
it
Нет,
это
не
ударило
мне
в
голову,
потому
что
я
не
позволю
этому.
Damn
it
feel
good
gettin'
sweated,
huh,
huh,
huh
Черт,
приятно
потеть,
а,
а,
а.
Uptown,
downtown,
cross
the
river,
don′t
matter
Вверх
по
городу,
вниз
по
городу,
через
реку,
неважно.
I′m
the
nigga,
the
nigga
nigga,
the
nigga
nigga
Я
ниггер,
ниггер,
ниггер,
ниггер.
One
brick
object
Один
кирпичный
объект.
Couldn't
keep
my
muthafuckin′
ass
out
that
project
Не
мог
удержать
мою
гребаную
задницу
подальше
от
этого
проекта.
Shit,
that's
when
it,
5-0
busted
in
Вот
тогда-то,
5-0
ворвались.
There
was
a
raid
and
I
was
captured
Был
рейд,
и
меня
схватили.
Alright,
all
you
niggas
on
the
floor
right
now
Хорошо,
все
вы,
ниггеры,
на
полу
прямо
сейчас.
Down,
get
out
the
way
Вниз,
убирайтесь
с
дороги.
Ay
man,
why
you
fuckin′
wit'
me?
Эй,
мужик,
какого
хрена
ты
со
мной
связался?
I′m
the
fuckin'
boss,
I
put
this
shit
together
Я
чертов
босс,
я
все
это
собрал.
I
tol'
you
that
shut
the
fuck
up
Я
же
говорил
тебе,
заткнись.
I
don′t
give
a
fuck
who
you
are
Мне
плевать,
кто
ты
такой.
Get
your
ass
down
on
the
floor
Опусти
свою
задницу
на
пол.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Man
calm
down,
calm
down
Мужик,
успокойся,
успокойся.
Yo
T.T.
don't
trip,
'cuz
when
them
laws
let
you
loose
Эй,
Ти
Ти,
не
сходи
с
ума,
потому
что
когда
эти
законники
отпустят
тебя,
Boy
we
gon′
handle
this,
see
you
gonna
get
your
shot
at
limelight
Парень,
мы
разберемся
с
этим,
увидишь,
ты
получишь
свой
шанс
в
центре
внимания.
But
in
the
meantime
in
between
time
keep
your
mind
right
Но
в
meantime
in
between
time
думай
правильно.
(But
man
they
said
that
I
was
wanted)
(Но
мужик,
они
сказали,
что
я
в
розыске.)
(Narcotics,
Homicide,
shoplifting
warrant
(Наркотики,
убийство,
ордер
на
магазинные
кражи.
(So
much
shit,
I
can′t
finish)
(Столько
дерьма,
я
не
могу
закончить.)
This
call
concludes
this
minute
Этот
звонок
завершает
эту
минуту.
(Hello?
Hello?
Bitch,
you
gon'
hang
up
on
me)
(Алло?
Алло?
Сука,
ты
повесишь
трубку
на
меня.)
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon'
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon′
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Never
gon′
bounce
Никогда
не
отскочу.
Never,
never
gon'
bounce
Никогда,
никогда
не
отскочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tyler, Leroy Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.