Mystikal - The Edge Of The Blade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mystikal - The Edge Of The Blade




The Edge Of The Blade
Лезвие клинка
Come here.
Иди сюда.
I got sumthin to tell you.
Мне нужно кое-что тебе сказать.
I don′t know how to explain it... but, I'm different.
Я не знаю, как это объяснить... но я другой.
You crazy? Naw, I ain′t.
Ты с ума сошла? Нет, я не сумасшедший.
I'm just saying. I'm, I′m not like you.
Я просто говорю. Я, я не такой, как ты.
I′m not like others.
Я не такой, как другие.
It's like I′ve been here before.
Как будто я уже был здесь раньше.
(Verse One)
(Куплет один)
504's the dope name, I don′t play
504 - крутое имя, я не играю
MY RHYME GON BANG!
МОЙ РИФМА ВЗОРВЕТСЯ!
Make the 8 for the pape, light the flame
Сделаю восьмерку за бабки, зажгу пламя
Ignite like propane
Загорюсь, как пропан
No sweat, no blood, no pain, no gain (Blade!)
Ни пота, ни крови, ни боли, ни результата (Клинок!)
No guards, no deal, no dice, no game, no thang
Ни охраны, ни сделки, ни кубиков, ни игры, ничего
I'm giving you bitches sumthin vicious
Я даю вам, сучкам, что-то злобное
Got em falling to pieces like porcelain dishes
Разбиваю вас на кусочки, как фарфоровые тарелки
I′M DIRTY!
Я ГРЯЗНЫЙ!
I get all the way down to the ground, BITCH, WHAT!?
Я опущусь на самое дно, СУЧКА, ЧТО!?
Memorize this by the pitch, by the book... I DON'T GIVE A F**K!
Запомни это наизусть, по книге... МНЕ ПЛЕВАТЬ!
I was blamed to BLOW! Ground rebucked!
Мне было суждено ВЗОРВАТЬСЯ! Земля содрогнулась!
Stay here... LAY DOWN AND GET F**KED!
Оставайся здесь... ЛОЖИСЬ И ДАЙ СЕБЯ ОТТРАХАТЬ!
Nigga, you underneath me, out my entries
Ниггер, ты подо мной, вне моих записей
Out my entries, I can count a hundred thousand pennies every century
Вне моих записей, я могу насчитать сто тысяч пенни каждый век
Look at that, look at that, look at that, GET BACK!
Смотри на это, смотри на это, смотри на это, НАЗАД!
I get very scary like the Gatlin... BITCH, WHAT'S HAPPENING!?
Я становлюсь очень страшным, как Гатлинг... СУЧКА, ЧТО ПРОИСХОДИТ!?
I rip tracks and pop tapes
Я рву треки и взрываю кассеты
I′m so popular, they just gosta rock what I spray
Я так популярен, что им просто приходится качать то, что я читаю
It′s time I gotta watch what I say!
Пора мне следить за своими словами!
I get surprised when sumthin from round the crocodiles play
Я удивляюсь, когда что-то из окружения крокодилов играет
Oh, won't be nothin′!
О, ничего не будет!
I make em say, "Aw, give it to me, don't be that way!"
Я заставляю их говорить: "О, дай мне это, не будь таким!"
I′m telling ya, I'm cutting into ya w/ the music
Я говорю тебе, я врезаюсь в тебя с помощью музыки
I been doing this shit, I′m highly trained on how to use it
Я давно этим занимаюсь, я прекрасно обучен, как ее использовать
The objective supply the proper perspective
Цель - обеспечить правильную перспективу
Tacky or selective, maximum effective
Безвкусный или избирательный, максимально эффективный
Narcoleptic, brine neglected
Нарколептик, рассол заброшенный
It just don't get no cooler, if I don't perfect it
Не станет круче, если я не доведу до совершенства
Y′all niggaz couldn′t pop a rubber band on my brain
Вы, ниггеры, не смогли бы щелкнуть резинкой по моему мозгу
Chopping and slicing with the edge of the blade!
Рублю и режу лезвием клинка!
(Chorus: KLC)
(Припев: KLC)
The Blade!
Клинок!
(24X)
(24 раза)
(Wesley Snipes)
(Уэсли Снайпс)
There are worse things out tonight than vampires.
Сегодня ночью есть вещи похуже вампиров.
(N'Bushe Wright)
(Н'Буш Райт)
Like what?
Например?
(Wesley Snipes)
(Уэсли Снайпс)
Like me!
Например, я!
(Verse Two)
(Куплет два)
I turn a sucka into a supper!
Я превращаю лоха в ужин!
They gotta suffer!
Они должны страдать!
Bout a had enough, that′s why I'm coming!
С меня хватит, вот почему я иду!
COME ON, F**KER!
ДАВАЙ, УБЛЮДОК!
I′m sick and tired of being sick and tired
Мне надоело болеть и уставать
They can't hide from the pain ′cause the noise won't stop
Они не могут спрятаться от боли, потому что шум не прекратится
They don't stand a ghost of a chance, but they try
У них нет ни малейшего шанса, но они пытаются
A side of my mind tell me to get em
Одна сторона моего разума говорит мне достать их
Bloody side, lettin it ride
Кровавая сторона, позволяющая ехать
Even when a couple hundred years go by
Даже когда пройдет пара сотен лет
They still gone bite and I′m still gone fly
Они все еще будут кусаться, а я все еще буду летать
Yes, five fingers around they necks
Да, пять пальцев вокруг их шеи
I run thru your back and come out your chest
Я прохожу через твою спину и выхожу из твоей груди
You moving too fast, forgot to brace yourself
Ты двигаешься слишком быстро, забыл подготовиться
AW SHIT! Here it come, nigga, brace yourself!
О ЧЕРТ! Вот и оно, ниггер, приготовься!
Oh my God!
О боже мой!
Don′t worry, I'm a get ya, it don′t matter how I put it
Не волнуйся, я тебя достану, неважно, как я это сделаю
Let me say sumthin, let me talk in the telly
Позволь мне кое-что сказать, позволь мне поговорить по телевизору
Let me stand as tall as the fellas
Позволь мне стоять так же высоко, как парни
You would, if you could, but you don't git up off it
Ты бы сделал это, если бы мог, но ты не встаешь с него
I′m the hand on the hammer, on the nail, in the coffin
Я - рука на молотке, на гвозде, в гробу
I'm marching to a different drummer
Я марширую под другую музыку
At the head of the parade, I′m the edge of the blade!
Во главе парада, я - лезвие клинка!
(Chorus: KLC: 32X)
(Припев: KLC: 32 раза)
(KLC saying "Blade" w/ marching sounds till fade)
(KLC говорит "Клинок" со звуками марша до затухания)
Mystikal appears courtesy of No Limit / Jive Records, 1998.
Mystikal представлен благодаря No Limit / Jive Records, 1998.
Posted by Shy-Stee JB
Разместил Shy-Stee JB





Writer(s): Tyler Michael, Lawson Craig Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.