Paroles et traduction MYTH & ROID - ACHE IN PULSE
ACHE IN PULSE
БОЛЬ В ИМПУЛЬСЕ
I
won't
make
a
wish
to
anyone,
just
by
my
own
hands
Я
не
буду
ни
у
кого
просить
об
исполнении
желаний,
только
своими
руками
何もかもが温い
この身までもが
Всё
такое
тёплое,
даже
моё
тело
甘い夢は
凍りついたのに
Сладкий
сон
замёрз,
誰も彼もいない
私以外に
Никого
нет,
кроме
меня
引き裂かれた心だけ残して
Осталось
лишь
разорванное
сердце
I
found
out,
I
found
out
my
destiny
Я
узнала,
я
узнала
свою
судьбу
But
I
still
feel,
I
still
feel
empty
inside
Но
я
всё
ещё
чувствую,
я
всё
ещё
чувствую
пустоту
внутри
嗚呼
声も奪われるのなら
Ах,
если
даже
голос
отнят,
もう何もかも
lost
all
meaning
Тогда
всё
потеряло
смысл
Don't
stop
my
heartache
Не
останавливай
мою
сердечную
боль
Don't
stop
my
heartbreak
嘆きが枯れるまで
Не
останавливай
мою
разбитую
любовь,
пока
мои
стенания
не
иссякнут
Don't
stop
my
heartache
Не
останавливай
мою
сердечную
боль
Don't
stop
my
heartbreak
痛みが尽きるまで
Не
останавливай
мою
разбитую
любовь,
пока
боль
не
утихнет
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
I
can't
stop
this
hate
(А-о-а-о-а-о-а)
Я
не
могу
остановить
эту
ненависть
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
I
won't
stop
this
hate
(А-о-а-о-а-о-а)
Я
не
остановлю
эту
ненависть
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
don't
stop
my
heartache
(А-о-а-о-а-о-а)
не
останавливай
мою
сердечную
боль
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
don't
stop
my
heartbreak
(А-о-а-о-а-о-а)
не
останавливай
мою
разбитую
любовь
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
(А-о-а-о-а-о-а)
過ぎ去る虚無の時間が
何を奪おうと
Что
бы
ни
отняло
у
меня
проходящее
время
пустоты,
失ったまま
生きてゆけはしない
Я
не
могу
жить,
потеряв
это
I
still
long,
I
still
long,
for
what
I've
lost
Я
всё
ещё
тоскую,
я
всё
ещё
тоскую
по
тому,
что
потеряла
It
should
be,
it
should
be
here
in
my
hand
Это
должно
быть,
это
должно
быть
здесь,
в
моей
руке
さあ今も望み止まぬなら
もうこのすべて
devote
myself
Итак,
если
я
всё
ещё
не
теряю
надежды,
я
посвящу
себя
всему
этому
Going
my
own
way
Иду
своим
путём
Going
my
true
way
魂が満ちるまで
Иду
своим
истинным
путём,
пока
моя
душа
не
наполнится
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
can't
give
up
my
way
(А-о-а-о-а-о-а)
не
могу
отказаться
от
своего
пути
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
can't
give
up
my
life
(А-о-а-о-а-о-а)
не
могу
отказаться
от
своей
жизни
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
going
my
own
way
(А-о-а-о-а-о-а)
иду
своим
путём
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
going
my
true
way
(А-о-а-о-а-о-а)
иду
своим
истинным
путём
This
pain
is
me
痛みのすべて
再起への序章に
Эта
боль
- это
я,
вся
боль
- это
прелюдия
к
возрождению
Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah
А-о-а-о-а-о-а
Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah
А-о-а-о-а-о-а
Nobody
can
stop
me
now
(stop
me
now)
Никто
не
может
остановить
меня
сейчас
(остановить
меня
сейчас)
(Nobody
can
stop
me
now)
(Никто
не
может
остановить
меня
сейчас)
(Nobody
can
stop
me
now)
(Никто
не
может
остановить
меня
сейчас)
(Nobody
can
stop
me
now)
(Никто
не
может
остановить
меня
сейчас)
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
(А-о-а-о-а-о-а)
Don't
stop
my
heartache
Не
останавливай
мою
сердечную
боль
Don't
stop
my
heartbreak
嘆きが枯れるまで
Не
останавливай
мою
разбитую
любовь,
пока
мои
стенания
не
иссякнут
Don't
stop
my
heartache
Не
останавливай
мою
сердечную
боль
Don't
stop
my
heartbreak
痛みが尽きるまで
Не
останавливай
мою
разбитую
любовь,
пока
боль
не
утихнет
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
I
can't
stop
this
hate
(А-о-а-о-а-о-а)
Я
не
могу
остановить
эту
ненависть
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
I
won't
stop
this
hate
(А-о-а-о-а-о-а)
Я
не
остановлю
эту
ненависть
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
don't
stop
my
heartache
(А-о-а-о-а-о-а)
не
останавливай
мою
сердечную
боль
(Ah-oh-ah-oh-ah-oh-ah)
don't
stop
my
heartbreak
(А-о-а-о-а-о-а)
не
останавливай
мою
разбитую
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohiro Oshima, Wataru Sakakida (pka Myth & Roid)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.