Myth Syzer feat. Roméo Elvis & Ichon - Ouais bébé - traduction des paroles en allemand

Ouais bébé - Myth Syzer , Ichon , Roméo Elvis traduction en allemand




Ouais bébé
Ja, Baby
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ouais bébé, faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Ja, Baby, du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remue ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist
Ouais bébé, hey, ouais bébé
Ja, Baby, hey, ja, Baby
Faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remue ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé, ouais bébé
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist, ja, Baby
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
Maintenant, j'suis dans le jeu, elle doit broyer du noir
Jetzt bin ich im Spiel, sie muss Liebeskummer haben
On a fait quelques pauses pendant qu'on baisait fort
Wir haben ein paar Pausen gemacht, während wir heftig gevögelt haben
Salope mérite aussi un peu de mon doux réconfort
Schlampe verdient auch ein bisschen von meinem süßen Trost
Ouais bébé, faut qu'tu fasses tout pour qu'on arrive à se voir
Ja, Baby, du musst alles tun, damit wir uns sehen können
Et que j'te baise en babtou
Und dass ich dich als Weißbrot ficke
Toutes les occasions sont bonnes comme une passe vers le but
Alle Gelegenheiten sind gut, wie ein Pass zum Tor
Vas-y passe vert de pure, on va pas s'faire de pub
Los, gib mir das reine Grün, wir machen keine Werbung
Ya ya, j'fais ça flex, j'fais ça bon
Ja, ja, ich mache das flex, ich mache das gut
Met juste pas ton biff dans mes affaires, c'est d'la bonne
Steck nur nicht dein Geld in meine Sachen, das ist gutes Zeug
Zizi tout dur dans le çon-cale comme un ado'
Harter Schwanz in der Hose, wie ein Teenager
On l'entend crier de Bruxelles au Canada
Man hört ihn von Brüssel bis Kanada schreien
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ouais bébé, faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Ja, Baby, du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remue ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist
Ouais bébé, hey, ouais bébé
Ja, Baby, hey, ja, Baby
Faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remue ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé, ouais bébé
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist, ja, Baby
Profite de ton week-end, fais pas la pute
Genieße dein Wochenende, spiel nicht die Schlampe
J'suis pour te ken, Yann Ichon t'aime
Ich bin hier, um dich zu knallen, Yann Ichon liebt dich
Ce soir, tout est permis, si t'es Barbie, j'serai Ken
Heute Abend ist alles erlaubt, wenn du Barbie bist, bin ich Ken
J'te promets d'te ramener après qu't'ai vu la Tour Eiffel
Ich verspreche dir, dich zurückzubringen, nachdem du den Eiffelturm gesehen hast
Elle court après le blue dans les couloirs du Novotel
Sie rennt dem Blauen in den Fluren des Novotels hinterher
T'es ma baby boo, j'suis ton rich nègre
Du bist mein Baby Boo, ich bin dein reicher Neger
Même la bouche pleine, elle chante encore mes couplets
Selbst mit vollem Mund singt sie noch meine Strophen
Elle veut son Bon Gamin pour la nuit
Sie will ihren Bon Gamin für die Nacht
Danse, baby danse
Tanz, Baby, tanz
Baby girl, danse baby girl, baby girl
Baby Girl, tanz Baby Girl, Baby Girl
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ça m'faisait que'qu'chose quand elle montait sur moi
Es hat mir etwas bedeutet, wenn sie auf mich stieg
J'la prends dans mes bras, je suis son scar-la
Ich nehme sie in meine Arme, ich bin ihr Scarface
Ouais bébé, faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Ja, Baby, du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remet ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern wieder.
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist
Ouais bébé, hey, ouais bébé
Ja, Baby, hey, ja, Baby
Faut qu'tu fasses tout pour me consoler
Du musst alles tun, um mich zu trösten
J'suis ton babtou, remet ton fessier
Ich bin dein Weißbrot, beweg deinen Hintern wieder.
Déshabille-toi, montre-moi comment t'es chant-mé, ouais bébé, hey
Zieh dich aus, zeig mir, wie toll du bist, ja, Baby, hey
Ouais bébé, ouais bébé
Ja, Baby, ja, Baby





Writer(s): Thomas Le Souder, Yann-wilfried Bella Ola, Romeo Johnny Van Laeken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.