Paroles et traduction Myth Syzer feat. Roméo Elvis - Tocard
Baby,
pourquoi
t′es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n'est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
Baby,
pourquoi
t′es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n'est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
Bébé,
pourquoi
t'es
partie
avec
moins
bien
que
moi?
Baby,
why
did
you
leave
for
someone
less
than
me?
C′est
un
tocard,
c′est
un
loser,
j'te
l′ai
d'jà
dit
maintes
fois
He's
a
loser,
a
jerk,
I've
told
you
that
countless
times
Pense
à
toutes
les
nuits
qu′on
a
passé
à
baiser
sous
la
lune
Think
of
all
the
nights
we
spent
fucking
under
the
moon
Il
est
vrai
que
tout
ça
pue,
j'te
l′ai
répété
maintes
fois
It's
true
it
all
stinks,
I've
repeated
that
countless
times
T'as
fais
l'erreur
de
ta
vie,
t′es
partie
sans
moi
You
made
the
mistake
of
your
life,
you
left
without
me
J′étais
tombé
mais,
scarla,
t'as
pris
ce
vieux
gars
I
had
fallen,
but,
seriously,
you
took
that
old
guy
T′as
fais
l'erreur
de
ta
vie,
t′es
perduesans
moi
You
made
the
mistake
of
your
life,
you're
lost
without
me
T'as
fais
l′erreur
de
ta
vie,
prend-moi
dans
mes
bras
You
made
the
mistake
of
your
life,
take
me
in
your
arms
Baby,
pourquoi
t'es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n'est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
Baby,
pourquoi
t′es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n′est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
C'est
comme
si
t′étais
toujours
là
It's
like
you're
still
here
Ce
mois
ci
j'ai
tout
foiré
sa
mère
This
month
I
messed
up
big
time
(J′ai
tout
foiré
sa
mère,
j'ai
tout
foiré
sa
mère)
(I
messed
up
big
time,
I
messed
up
big
time)
À
quoi
ça
sert
de
faire
semblant?
What's
the
point
of
pretending?
On
doit
passer
du
temps
ensemble,
We
have
to
spend
time
together
Je
déteste
quand
l′amour
s'arrête
I
hate
it
when
love
ends
C'est
comme
si
t′étais
toujours
là,
It's
like
you're
still
here,
Ce
mois
ci
j′ai
tout
foiré
sa
mère
This
month
I
messed
up
big
time
(J'ai
tout
foiré
sa
mère,
j′ai
tout
foiré
sa
mère)
(I
messed
up
big
time,
I
messed
up
big
time)
À
quoi
ça
sert
de
faire
semblant?
What's
the
point
of
pretending?
On
doit
passer
du
temps
ensemble,
We
have
to
spend
time
together,
Je
déteste
quand
l'amour
s′arrête
I
hate
it
when
love
ends
Baby,
pourquoi
t'es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n′est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
Baby,
pourquoi
t'es
partie
avec
ce
tocard?
Baby,
why
did
you
leave
for
that
jerk?
Baby,
dans
la
vie,
il
n'est
jamais
trop
tard
Baby,
it's
never
too
late
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Johnny Van Laeken, Thomas Le Souder
Album
Bisous
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.