Paroles et traduction Myth Syzer - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ferme
les
yeux
pour
mieux
me
voir
Yeah,
close
your
eyes
to
see
me
better
(Ferme
les
yeux
pour
mieux
me
voir)
(Close
your
eyes
to
see
me
better)
Ne
m′écoute
plus
pour
mieux
me
croire
Don't
listen
to
me
anymore
to
believe
me
better
(Ne
m'écoute
plus
pour
mieux
me
croire)
(Don't
listen
to
me
anymore
to
believe
me
better)
J′ai
moins
d'amis,
j'ai
plus
d′espoir
I
have
fewer
friends,
I
have
more
hope
(J′ai
plus
d'amis,
j′ai
moins
d'espoir)
(I
have
more
friends,
I
have
less
hope)
J′me
vois
même
plus
dans
le
miroir
I
don't
even
see
myself
in
the
mirror
anymore
J'aime
pas
trop
quand
on
m′parle
de
toi
I
don't
really
like
it
when
people
talk
about
you
(J'aime
pas
trop
quand
on
m'parle
de
toi)
(I
don't
really
like
it
when
people
talk
about
you)
J′aime
pas
tes
potes,
les
invite
pas
I
don't
like
your
friends,
don't
invite
them
over
(Les
invites
pas,
les
invites
pas)
(Don't
invite
them
over,
don't
invite
them
over)
Rien
à
foutre
de
c′qu'ils
pensent
de
moi
I
don't
give
a
fuck
what
they
think
of
me
Et
si
j′les
shoot,
j'les
louperai
pas
And
if
I
shoot
them,
I
won't
miss
Yeah
(Nirvana),
j′veux
qu'on
parte
en
vacances
chez
toi
Yeah
(Nirvana),
I
want
us
to
go
on
vacation
at
your
place
(J′veux
bien
qu'on
parte
loin
de
là)
(I
wouldn't
mind
us
going
far
away
from
here)
Être
en
quarantaine
avec
toi
(mourir
avec
toi)
To
be
quarantined
with
you
(to
die
with
you)
Je
t'aime,
mais
pas
trop
quand
t′aboies
I
love
you,
but
not
too
much
when
you're
yelling
Pourquoi
j′t'aime
plus
quand
t′es
loin
de
moi
(yeah,
yeah,
Nirvana)
Why
do
I
love
you
more
when
you're
far
away
from
me
(yeah,
yeah,
Nirvana)
Bébé
je
t'aime,
je
veux
te
voir
Baby
I
love
you,
I
want
to
see
you
(Viens
ici,
je
t′aime,
je
veux
te
voir)
(Come
here,
I
love
you,
I
want
to
see
you)
La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid
At
night
I'm
scared
when
it's
cold
(La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid)
(At
night
I'm
scared
when
it's
cold)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Give
me
your
code
(yeah),
I
already
lost
the
keys
(yeah)
J'suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
(Nirvana)
I'm
lost
in
the
city
and
you
want
to
forget
me
(Nirvana)
Bébé
je
t′aime,
je
veux
te
voir
Baby
I
love
you,
I
want
to
see
you
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Come
here
I
love
you,
I
want
to
see
you)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
At
night
I'm
scared
when
it's
cold
(La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid)
(At
night
I'm
scared
when
it's
cold)
Balance
ton
code
(yeah),
j′ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Give
me
your
code
(yeah),
I
already
lost
the
keys
(yeah)
J'suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
I'm
lost
in
the
city
and
you
want
to
forget
me
Ouvre-moi
ta
porte
si
tu
m'pardonnes
Open
your
door
for
me
if
you
forgive
me
J'voudrais
t′revoir,
marre
du
téléphone
I
want
to
see
you
again,
tired
of
the
phone
J′entends
ta
voix
qui
n'fait
qu′raisonner
I
hear
your
voice
just
resonating
J'vois
tes
lèvres
posées
sur
l′reflet
I
see
your
lips
resting
on
the
reflection
J'me
sens
pas
bien,
j′écoute
Sade
I
don't
feel
well,
I
listen
to
Sade
J'suis
confiné
toute
la
journée
I'm
locked
up
all
day
long
Fuck
le
virus,
j'veux
t′épouser
Fuck
the
virus,
I
want
to
marry
you
Prends-moi
la
main
comme
au
ciné′
Take
my
hand
like
at
the
movies'
Bébé
je
t'aime,
je
t′aime
encore
Baby
I
love
you,
I
still
love
you
Où
est
Cupidon,
j'veux
sa
mort
Where's
Cupid,
I
want
him
dead
J′ai
l'impression
qu′tu
m'jettes
des
sorts
I
feel
like
you're
casting
spells
on
me
De
ma
fenêtre
j'te
pleure
encore
From
my
window
I
still
cry
for
you
J′suis
tellement
stressé,
j′ai
l'impression
d′perdre
la
vue
I'm
so
stressed,
I
feel
like
I'm
losing
my
sight
Bébé
j'ai
la
peste
comme
Albert
Camus
Baby
I
have
the
plague
like
Albert
Camus
Pourquoi
j′insiste
tu
m'as
trop
déçu
Why
do
I
insist,
you've
disappointed
me
too
much
Les
opposés
s′attirent,
je
t'avais
prévenue
Opposites
attract,
I
warned
you
Il
est
minuit
36,
à
cet
instant
tu
m'fais
la
tête
It's
12:36,
right
now
you're
giving
me
the
cold
shoulder
Pour
changer
j′vais
t′faire
ta
fête
For
a
change
I'm
gonna
throw
you
a
party
J'vais
t′faire
ta
fête,
il
est
minuit
36
I'm
gonna
throw
you
a
party,
it's
12:36
À
cet
instant
tu
m'fais
la
tête
Right
now
you're
giving
me
the
cold
shoulder
Mais
pour
changer
j′vais
t'faire
ta
fête
(yeah)
But
for
a
change
I'm
gonna
throw
you
a
party
(yeah)
Dans
l′Nirvana
In
Nirvana
Bébé
je
t'aime,
je
veux
te
voir
Baby
I
love
you,
I
want
to
see
you
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Come
here
I
love
you,
I
want
to
see
you)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
At
night
I'm
scared
when
it's
cold
(La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid)
(At
night
I'm
scared
when
it's
cold)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Give
me
your
code
(yeah),
I
already
lost
the
keys
(yeah)
J′suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m'oublier
(Nirvana)
I'm
lost
in
the
city
and
you
want
to
forget
me
(Nirvana)
Bébé
je
t′aime,
je
veux
te
voir
Baby
I
love
you,
I
want
to
see
you
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Come
here
I
love
you,
I
want
to
see
you)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
At
night
I'm
scared
when
it's
cold
(La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid)
(At
night
I'm
scared
when
it's
cold)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Give
me
your
code
(yeah),
I
already
lost
the
keys
(yeah)
J′suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
(Nirvana)
I'm
lost
in
the
city
and
you
want
to
forget
me
(Nirvana)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Le Souder, Morgan Ruffault
Album
Nirvana
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.