Paroles et traduction Myth Syzer - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ferme
les
yeux
pour
mieux
me
voir
Да,
закрой
глаза,
чтобы
лучше
меня
увидеть
(Ferme
les
yeux
pour
mieux
me
voir)
(Закрой
глаза,
чтобы
лучше
меня
увидеть)
Ne
m′écoute
plus
pour
mieux
me
croire
Перестань
меня
слушать,
чтобы
лучше
мне
поверить
(Ne
m'écoute
plus
pour
mieux
me
croire)
(Перестань
меня
слушать,
чтобы
лучше
мне
поверить)
J′ai
moins
d'amis,
j'ai
plus
d′espoir
У
меня
меньше
друзей,
больше
надежды
(J′ai
plus
d'amis,
j′ai
moins
d'espoir)
(У
меня
больше
друзей,
меньше
надежды)
J′me
vois
même
plus
dans
le
miroir
Я
себя
больше
не
вижу
в
зеркале
J'aime
pas
trop
quand
on
m′parle
de
toi
Мне
не
нравится,
когда
говорят
о
тебе
(J'aime
pas
trop
quand
on
m'parle
de
toi)
(Мне
не
нравится,
когда
говорят
о
тебе)
J′aime
pas
tes
potes,
les
invite
pas
Мне
не
нравятся
твои
друзья,
не
приглашай
их
(Les
invites
pas,
les
invites
pas)
(Не
приглашай
их,
не
приглашай
их)
Rien
à
foutre
de
c′qu'ils
pensent
de
moi
Мне
плевать,
что
они
думают
обо
мне
Et
si
j′les
shoot,
j'les
louperai
pas
И
если
я
выстрелю
в
них,
я
не
промахнусь
Yeah
(Nirvana),
j′veux
qu'on
parte
en
vacances
chez
toi
Да
(Нирвана),
я
хочу,
чтобы
мы
поехали
в
отпуск
к
тебе
(J′veux
bien
qu'on
parte
loin
de
là)
(Я
хочу,
чтобы
мы
уехали
далеко
отсюда)
Être
en
quarantaine
avec
toi
(mourir
avec
toi)
Быть
на
карантине
с
тобой
(умереть
с
тобой)
Je
t'aime,
mais
pas
trop
quand
t′aboies
Я
люблю
тебя,
но
не
очень,
когда
ты
лаешь
Pourquoi
j′t'aime
plus
quand
t′es
loin
de
moi
(yeah,
yeah,
Nirvana)
Почему
я
люблю
тебя
больше,
когда
ты
далеко
от
меня
(да,
да,
Нирвана)
Bébé
je
t'aime,
je
veux
te
voir
Детка,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть
(Viens
ici,
je
t′aime,
je
veux
te
voir)
(Иди
сюда,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть)
La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid
Ночью
мне
страшно,
когда
холодно
(La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid)
(Ночью
мне
страшно,
когда
холодно)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Скажи
свой
код
(да),
я
уже
потерял
ключи
(да)
J'suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
(Nirvana)
Я
потерян
в
городе,
а
ты
хочешь
меня
забыть
(Нирвана)
Bébé
je
t′aime,
je
veux
te
voir
Детка,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Иди
сюда,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
Ночью
мне
страшно,
когда
холодно
(La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid)
(Ночью
мне
страшно,
когда
холодно)
Balance
ton
code
(yeah),
j′ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Скажи
свой
код
(да),
я
уже
потерял
ключи
(да)
J'suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
Я
потерян
в
городе,
а
ты
хочешь
меня
забыть
Ouvre-moi
ta
porte
si
tu
m'pardonnes
Открой
мне
дверь,
если
ты
меня
простила
J'voudrais
t′revoir,
marre
du
téléphone
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
надоел
телефон
J′entends
ta
voix
qui
n'fait
qu′raisonner
Я
слышу
твой
голос,
который
только
раздается
эхом
J'vois
tes
lèvres
posées
sur
l′reflet
Я
вижу
твои
губы,
отраженные
в
стекле
J'me
sens
pas
bien,
j′écoute
Sade
Мне
плохо,
я
слушаю
Sade
J'suis
confiné
toute
la
journée
Я
на
карантине
весь
день
Fuck
le
virus,
j'veux
t′épouser
К
черту
вирус,
я
хочу
жениться
на
тебе
Prends-moi
la
main
comme
au
ciné′
Возьми
меня
за
руку,
как
в
кино
Bébé
je
t'aime,
je
t′aime
encore
Детка,
я
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя
Où
est
Cupidon,
j'veux
sa
mort
Где
Купидон,
я
хочу
его
смерти
J′ai
l'impression
qu′tu
m'jettes
des
sorts
У
меня
такое
чувство,
что
ты
на
меня
колдуешь
De
ma
fenêtre
j'te
pleure
encore
Из
своего
окна
я
все
еще
плачу
по
тебе
J′suis
tellement
stressé,
j′ai
l'impression
d′perdre
la
vue
Я
так
напряжен,
что
кажется,
теряю
зрение
Bébé
j'ai
la
peste
comme
Albert
Camus
Детка,
у
меня
чума,
как
у
Альбера
Камю
Pourquoi
j′insiste
tu
m'as
trop
déçu
Почему
я
настаиваю,
ты
меня
слишком
разочаровала
Les
opposés
s′attirent,
je
t'avais
prévenue
Противоположности
притягиваются,
я
тебя
предупреждал
Il
est
minuit
36,
à
cet
instant
tu
m'fais
la
tête
Сейчас
00:36,
в
этот
момент
ты
дуешься
на
меня
Pour
changer
j′vais
t′faire
ta
fête
Для
разнообразия
я
устрою
тебе
праздник
J'vais
t′faire
ta
fête,
il
est
minuit
36
Я
устрою
тебе
праздник,
сейчас
00:36
À
cet
instant
tu
m'fais
la
tête
В
этот
момент
ты
дуешься
на
меня
Mais
pour
changer
j′vais
t'faire
ta
fête
(yeah)
Но
для
разнообразия
я
устрою
тебе
праздник
(да)
Bébé
je
t'aime,
je
veux
te
voir
Детка,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Иди
сюда,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
Ночью
мне
страшно,
когда
холодно
(La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid)
(Ночью
мне
страшно,
когда
холодно)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Скажи
свой
код
(да),
я
уже
потерял
ключи
(да)
J′suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m'oublier
(Nirvana)
Я
потерян
в
городе,
а
ты
хочешь
меня
забыть
(Нирвана)
Bébé
je
t′aime,
je
veux
te
voir
Детка,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть
(Viens
ici
je
t'aime,
je
veux
te
voir)
(Иди
сюда,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя
увидеть)
La
nuit
j′ai
peur
quand
il
fait
froid
Ночью
мне
страшно,
когда
холодно
(La
nuit
j'ai
peur
quand
il
fait
froid)
(Ночью
мне
страшно,
когда
холодно)
Balance
ton
code
(yeah),
j'ai
déjà
perdu
les
clés
(yeah)
Скажи
свой
код
(да),
я
уже
потерял
ключи
(да)
J′suis
perdu
dans
la
ville
et
tu
veux
m′oublier
(Nirvana)
Я
потерян
в
городе,
а
ты
хочешь
меня
забыть
(Нирвана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Le Souder, Morgan Ruffault
Album
Nirvana
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.