Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Quand
tu
me
fixes,
je
lévite
Wenn
du
mich
ansiehst,
schwebe
ich
Tout
le
monde
autour
de
moi
en
rythme,
ça
m'excite
Alle
um
mich
herum
im
Rhythmus,
das
erregt
mich
Et
y'a
que
moi
qui
twiste,
et
qui
twiste
sur
la
piste
Und
nur
ich
twiste,
und
twiste
auf
der
Tanzfläche
Je
veux
me
taper
l'affiche,
qu'on
se
tape
l'affiche
Ich
will
auffallen,
dass
wir
auffallen
Parce
qu'on
est
censé
danser
quand
même
Weil
wir
doch
eigentlich
tanzen
sollen
Evacuer
toutes
tes
pensées
obscènes
All
deine
obszönen
Gedanken
loswerden
J'suis
pas
la
seul
à
rougir
quand
ça
m'obsède
Ich
bin
nicht
die
Einzige,
die
rot
wird,
wenn
es
mich
beherrscht
Bébé,
c'est
risqué
Baby,
das
ist
riskant
Quand
tu
me
colles,
colles,
colles
Wenn
du
an
mir
klebst,
klebst,
klebst
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé
faut
que
tu
danses,
bébé
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
tanzen,
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé
faut
que
j'y
pense,
bébé
faut
que
je
danse
Baby,
ich
muss
daran
denken,
Baby,
ich
muss
tanzen
Bébé,
faut
que
t'y
penses
Baby,
du
musst
daran
denken
Bébé,
faut
que
tu
danses
Baby,
du
musst
tanzen
Pour
que
nos
deux
corps
s'unissent,
je
traversais
la
France
Damit
unsere
beiden
Körper
sich
vereinen,
würde
ich
Frankreich
durchqueren
Je
traversais
la
Manche,
je
te
paierais
des
vacances
Ich
würde
den
Ärmelkanal
durchqueren,
ich
würde
dir
einen
Urlaub
spendieren
Je
te
prendrai
en
photo
quand
tu
me
mettras
de
l'essence
Ich
würde
dich
fotografieren,
wenn
du
mir
Benzin
einfüllst
Promets-moi
d'y
penser,
m'arrête
pas
sur
ma
lancée
Versprich
mir,
daran
zu
denken,
halt
mich
nicht
auf
J'ai
tout
manigancé
bébé
pour
qu'on
se
colle,
colle,
colle
Ich
habe
alles
eingefädelt,
Baby,
damit
wir
aneinander
kleben,
kleben,
kleben
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Elle
était
bien
mieux
sans
toi
Ihr
ging
es
viel
besser
ohne
dich
Elle
était
folle,
folle,
folle
Sie
war
verrückt,
verrückt,
verrückt
Elle
était
dingue
de
moi
Sie
war
verrückt
nach
mir
Elle
était
bonne,
bonne,
bonne
Sie
war
gut,
gut,
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Thomas, Thomas Le Souder
Album
Bisous
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.