MythSyzer feat. Bonnie Banane - Pot de colle - traduction des paroles en allemand

Pot de colle - Bonnie Banane , Myth Syzer traduction en allemand




Pot de colle
Klette
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Quand tu me fixes, je lévite
Wenn du mich ansiehst, schwebe ich
Tout le monde autour de moi en rythme, ça m'excite
Alle um mich herum im Rhythmus, das erregt mich
Et y'a que moi qui twiste, et qui twiste sur la piste
Und nur ich twiste, und twiste auf der Tanzfläche
Je veux me taper l'affiche, qu'on se tape l'affiche
Ich will auffallen, dass wir auffallen
Parce qu'on est censé danser quand même
Weil wir doch eigentlich tanzen sollen
Evacuer toutes tes pensées obscènes
All deine obszönen Gedanken loswerden
J'suis pas la seul à rougir quand ça m'obsède
Ich bin nicht die Einzige, die rot wird, wenn es mich beherrscht
Bébé, c'est risqué
Baby, das ist riskant
Quand tu me colles, colles, colles
Wenn du an mir klebst, klebst, klebst
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé faut que tu danses, bébé faut que t'y penses
Baby, du musst tanzen, Baby, du musst daran denken
Bébé faut que j'y pense, bébé faut que je danse
Baby, ich muss daran denken, Baby, ich muss tanzen
Bébé, faut que t'y penses
Baby, du musst daran denken
Bébé, faut que tu danses
Baby, du musst tanzen
Pour que nos deux corps s'unissent, je traversais la France
Damit unsere beiden Körper sich vereinen, würde ich Frankreich durchqueren
Je traversais la Manche, je te paierais des vacances
Ich würde den Ärmelkanal durchqueren, ich würde dir einen Urlaub spendieren
Je te prendrai en photo quand tu me mettras de l'essence
Ich würde dich fotografieren, wenn du mir Benzin einfüllst
Promets-moi d'y penser, m'arrête pas sur ma lancée
Versprich mir, daran zu denken, halt mich nicht auf
J'ai tout manigancé bébé pour qu'on se colle, colle, colle
Ich habe alles eingefädelt, Baby, damit wir aneinander kleben, kleben, kleben
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Elle était bien mieux sans toi
Ihr ging es viel besser ohne dich
Elle était folle, folle, folle
Sie war verrückt, verrückt, verrückt
Elle était dingue de moi
Sie war verrückt nach mir
Elle était bonne, bonne, bonne
Sie war gut, gut, gut
Bébé, bébé
Baby, Baby
Bébé, bébé
Baby, Baby
Bébé, bébé
Baby, Baby
Bébé, bébé
Baby, Baby





Writer(s): Anais Thomas, Thomas Le Souder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.