Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅の話をしよう
Lass
uns
über
die
Reise
sprechen
枯れ葉咲き
塔に魔術師
Verwelkte
Blätter
blühen,
ein
Magier
im
Turm
アスファルト残る血糊
Blutspuren
auf
dem
Asphalt
この目で見た全て
Alles,
was
ich
mit
diesen
Augen
gesehen
habe
この歌で
この声で
記す
Mit
diesem
Lied,
mit
dieser
Stimme,
halte
ich
es
fest
才能って信じるかい?
Glaubst
du
an
Talent,
mein
Lieber?
神様って信じるかい?
Glaubst
du
an
Gott,
mein
Lieber?
それを見てきたって
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
es
gesehen
habe,
言えば魔法をさ
信じるかい?
würdest
du
dann
an
Magie
glauben,
mein
Lieber?
自分がちっぽけだと思うかい?
Fühlst
du
dich
klein
und
unbedeutend,
mein
Lieber?
燃え盛る火山の中で
Inmitten
eines
lodernden
Vulkans
焼かれずに歩く人がいた
gab
es
einen
Menschen,
der
unverbrannt
ging
凍りつく大地の上を
Auf
dem
eisigen
Boden
素足で歩く人がいた
gab
es
einen
Menschen,
der
barfuß
ging
私はどちらにもなれず
Ich
konnte
keines
von
beiden
werden
すぐにそこから逃げ出した
und
rannte
sofort
davon
それをリュックサックと共に背負っている
Ich
trage
diese
Last
mit
meinem
Rucksack
嵐がまた来れば
Wenn
wieder
ein
Sturm
aufzieht
風穿ち
雨弾き
den
Wind
durchbohrend,
den
Regen
abweisend
逆らうように声枯らし
mit
heiserer
Stimme
mich
widersetzend,
生きてゆくのなら
wenn
ich
so
weiterleben
soll
過ちも間違いではないぜ
dann
sind
auch
Fehler
keine
Fehler
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la)
天才と言われた魔術師が
Der
Magier,
der
ein
Genie
genannt
wurde,
いつからか姿を消してた
ist
eines
Tages
verschwunden
なぁ
死んでしまえばそこで終わりだ
Hey,
wenn
man
stirbt,
ist
alles
vorbei
でも死に様にまた憧れた
Aber
ich
sehnte
mich
nach
der
Art
zu
sterben
そんな自分がさ
嫌になって
Ich
hasste
mich
selbst
dafür
駆けた
ただひたすら駆けた
Ich
rannte,
rannte
einfach
immer
weiter
朝焼けがとても綺麗で
Der
Sonnenaufgang
war
so
wunderschön
焼き付けてそれを歌にした
Ich
brannte
ihn
mir
ein
und
machte
ein
Lied
daraus
嫌なことばっかな過去も
Auch
die
schreckliche
Vergangenheit
アルバムで見れば綺麗だった
sah
in
meinem
Album
wunderschön
aus
綺麗なものと嫌なもの全てをここに詰め込んだ
Ich
packte
all
die
schönen
und
schrecklichen
Dinge
hier
hinein
そしたら美しさの意味知った気がした
und
dann
glaubte
ich,
die
Bedeutung
von
Schönheit
verstanden
zu
haben
季節がまた巡れば
Wenn
die
Jahreszeiten
wiederkehren
桜散り
空陰り
fallen
die
Kirschblüten,
der
Himmel
verdunkelt
sich
死に花咲かす木枯し
der
kalte
Wind
lässt
Todesblumen
blühen
終わりは愛しいね
Das
Ende
ist
so
liebenswert,
mein
Lieber
手放してさ
初めて気付く
Erst
wenn
wir
loslassen,
bemerken
wir
es
嵐がまた来れば
Wenn
wieder
ein
Sturm
aufzieht
風穿ち
雨弾き
den
Wind
durchbohrend,
den
Regen
abweisend
逆らうように声枯らし
mit
heiserer
Stimme
mich
widersetzend,
生きてゆくのなら
wenn
ich
so
weiterleben
soll
過ちも間違いではないぜ
dann
sind
auch
Fehler
keine
Fehler
過ちも間違いではないぜ
dann
sind
auch
Fehler
keine
Fehler
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la-la-la-la)
旅の最中さ
まだ
Ich
bin
noch
mitten
auf
der
Reise
生き急ぎ
過ちばかり
Ich
eile
durchs
Leben,
mache
immer
wieder
Fehler
まだ途中
挟む栞
Noch
mittendrin,
lege
ich
ein
Lesezeichen
ein
この目で見た全て
Alles,
was
ich
mit
diesen
Augen
gesehen
habe
これからも
この声で
記す
werde
ich
auch
weiterhin
mit
dieser
Stimme
festhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.