Myuk - Arcana - traduction des paroles en allemand

Arcana - Myuktraduction en allemand




Arcana
Arkana
旅の話をしよう
Lass uns über die Reise sprechen
枯れ葉咲き 塔に魔術師
Verwelkte Blätter blühen, ein Magier im Turm
アスファルト残る血糊
Blutspuren auf dem Asphalt
この目で見た全て
Alles, was ich mit diesen Augen gesehen habe
この歌で この声で 記す
Mit diesem Lied, mit dieser Stimme, halte ich es fest
才能って信じるかい?
Glaubst du an Talent, mein Lieber?
神様って信じるかい?
Glaubst du an Gott, mein Lieber?
それを見てきたって
Wenn ich dir sage, dass ich es gesehen habe,
言えば魔法をさ 信じるかい?
würdest du dann an Magie glauben, mein Lieber?
自分がちっぽけだと思うかい?
Fühlst du dich klein und unbedeutend, mein Lieber?
燃え盛る火山の中で
Inmitten eines lodernden Vulkans
焼かれずに歩く人がいた
gab es einen Menschen, der unverbrannt ging
凍りつく大地の上を
Auf dem eisigen Boden
素足で歩く人がいた
gab es einen Menschen, der barfuß ging
私はどちらにもなれず
Ich konnte keines von beiden werden
すぐにそこから逃げ出した
und rannte sofort davon
それをリュックサックと共に背負っている
Ich trage diese Last mit meinem Rucksack
嵐がまた来れば
Wenn wieder ein Sturm aufzieht
風穿ち 雨弾き
den Wind durchbohrend, den Regen abweisend
逆らうように声枯らし
mit heiserer Stimme mich widersetzend,
生きてゆくのなら
wenn ich so weiterleben soll
過ちも間違いではないぜ
dann sind auch Fehler keine Fehler
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la)
天才と言われた魔術師が
Der Magier, der ein Genie genannt wurde,
いつからか姿を消してた
ist eines Tages verschwunden
なぁ 死んでしまえばそこで終わりだ
Hey, wenn man stirbt, ist alles vorbei
でも死に様にまた憧れた
Aber ich sehnte mich nach der Art zu sterben
そんな自分がさ 嫌になって
Ich hasste mich selbst dafür
駆けた ただひたすら駆けた
Ich rannte, rannte einfach immer weiter
朝焼けがとても綺麗で
Der Sonnenaufgang war so wunderschön
焼き付けてそれを歌にした
Ich brannte ihn mir ein und machte ein Lied daraus
嫌なことばっかな過去も
Auch die schreckliche Vergangenheit
アルバムで見れば綺麗だった
sah in meinem Album wunderschön aus
綺麗なものと嫌なもの全てをここに詰め込んだ
Ich packte all die schönen und schrecklichen Dinge hier hinein
そしたら美しさの意味知った気がした
und dann glaubte ich, die Bedeutung von Schönheit verstanden zu haben
季節がまた巡れば
Wenn die Jahreszeiten wiederkehren
桜散り 空陰り
fallen die Kirschblüten, der Himmel verdunkelt sich
死に花咲かす木枯し
der kalte Wind lässt Todesblumen blühen
終わりは愛しいね
Das Ende ist so liebenswert, mein Lieber
手放してさ 初めて気付く
Erst wenn wir loslassen, bemerken wir es
嵐がまた来れば
Wenn wieder ein Sturm aufzieht
風穿ち 雨弾き
den Wind durchbohrend, den Regen abweisend
逆らうように声枯らし
mit heiserer Stimme mich widersetzend,
生きてゆくのなら
wenn ich so weiterleben soll
過ちも間違いではないぜ
dann sind auch Fehler keine Fehler
過ちも間違いではないぜ
dann sind auch Fehler keine Fehler
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la)
旅の最中さ まだ
Ich bin noch mitten auf der Reise
生き急ぎ 過ちばかり
Ich eile durchs Leben, mache immer wieder Fehler
まだ途中 挟む栞
Noch mittendrin, lege ich ein Lesezeichen ein
この目で見た全て
Alles, was ich mit diesen Augen gesehen habe
これからも この声で 記す
werde ich auch weiterhin mit dieser Stimme festhalten





Writer(s): guiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.