Paroles et traduction Myuk - ラブソングの衝動
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラブソングの衝動
Порыв написать песню о любви
「恋の歌がなくなったなら
つまらないだろう?」
«Если
бы
не
было
песен
о
любви,
было
бы
скучно,
правда?»
なんて君の声じゃなければ
聞き逃してた
Эти
слова
я
бы
пропустила
мимо
ушей,
если
бы
ты
их
не
сказал.
逆さまの答えを出しても
行ったり来たり
Даже
если
ты
отвечаешь
невпопад,
мои
мысли
мечутся
из
стороны
в
сторону.
胸が騒いで
なんだか
おかしいよ
Мое
сердце
бьется
так
сильно...
Это
странное
чувство.
「もしも」と「まさか」
ふたつ並べて
«Если
бы»
и
«вдруг»
- эти
два
слова
стоят
рядом,
その言葉の先を
探しているの
И
я
пытаюсь
понять,
что
следует
за
ними.
叫びたいんだ
頭の中を全部
Я
хочу
кричать,
хочу,
чтобы
ты
увидел
всё,
что
у
меня
в
голове.
君に見せたい
もう
Хочу,
чтобы
ты
увидел
прямо
сейчас.
誰かが君の
話をしてるだけで
Почему
меня
так
волнует,
気にしているのはなぜ?
Когда
кто-то
просто
упоминает
тебя
в
разговоре?
Can
I
follow
you?
Можно
я
пойду
за
тобой?
今なら分かる
ラブソングの衝動を
Сейчас
я
понимаю,
что
значит
этот
порыв
написать
песню
о
любви.
通り雨に書き換えれた
予定も全部
Все
планы,
которые
я
строила,
смыл
проливной
дождь.
きっともっと
イイことあるよ
君は笑ってみせた
Ты
улыбнулся
и
сказал:
«Уверен,
всё
будет
ещё
лучше».
もう逃げれない
嘘に出来ない
だから
Я
больше
не
могу
убегать,
не
могу
лгать
себе,
поэтому...
泣きたくなったんだ
Мне
хочется
плакать.
恋をするなら
君以外あり得ない
Если
я
и
влюблюсь,
то
только
в
тебя,
誰もいないよ
もう
Мне
больше
никто
не
нужен.
かわいいトコも
そうじゃない所も
Т
Всё,
что
в
тебе
есть:
и
милое,
и
не
очень,
全部抱きしめたい
Я
хочу
обнять
тебя
всего.
Can
I
follow
you?
Можно
я
пойду
за
тобой?
今なら分かる
ラブソングの衝動を
Сейчас
я
понимаю,
что
значит
этот
порыв
написать
песню
о
любви.
カカト浮かせて
憧れだけで
Я
поднимаюсь
на
цыпочки,
живу
одними
мечтами.
不安の種ばかり集めても
Но
даже
если
я
соберу
все
свои
страхи
и
сомнения,
何も起こらない
何も分からないから
今
Ничего
не
произойдет,
я
ничего
не
узнаю.
Поэтому
сейчас,
青いリズムに乗せて
Я
буду
танцевать
под
этот
беззаботный
ритм.
叫びたいんだ
変わりたいよ今すぐ
Я
хочу
кричать,
хочу
измениться
прямо
сейчас.
何に照れているの
Чего
ты
стесняешься?
君に消えない
記憶をあげる
だから
Я
подарю
тебе
воспоминание,
которое
никогда
не
исчезнет,
何度だって思い出して!
Поэтому
вспоминай
меня
всегда!
Can
I
follow
you?
Можно
я
пойду
за
тобой?
今なら分かる
ラブソングの衝動を
Сейчас
я
понимаю,
что
значит
этот
порыв
написать
песню
о
любви.
恋をするなら
君以外あり得ない
Если
я
и
влюблюсь,
то
только
в
тебя,
誰もいないよ
もう
Мне
больше
никто
не
нужен.
Can
I
follow
you?
Можно
я
пойду
за
тобой?
今なら分かる
ラブソングの衝動を
Сейчас
я
понимаю,
что
значит
этот
порыв
написать
песню
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohiro Ookubo, Myuk Myuk
Album
アイセタ
date de sortie
09-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.