Myuk - 魔法 - Acoustic version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myuk - 魔法 - Acoustic version




魔法 - Acoustic version
Magic - Acoustic version
君が一つ願えば 月が影を落とした
If you make one wish, the moon casts a shadow
魔法みたいな夜はきっと解けてしまう
This magical night will surely melt away
声は透き通るよう 風が夜を知らせた
A voice rings out clear, the wind whispers of night
蒼い世界の全てがおとぎの中に眠る
All of the blue world sleeps within a fairy tale
君は微睡みの中 閉じた瞼を開いた
You, in a light slumber, open your closed eyelids
僕が思うよりもずっと霞んでしまうな
You're fading away, much more than I thought you would
この声が届くなら
If this voice reaches you
答えなどないそれでも居たいな
Even though there's no answer, I still want to be here
物語を終わらせたくはないさ
I don't want this story to end
この夜を越えてゆけ
Let's get through this night
あなたとなら言葉はいらないさ
With you, words aren't needed
だから 今は温もりを確かめあいたくて
So right now, I want to feel your warmth
どうか覚めない夢をみさせてよ
Please, let me have a dream I won't wake up from
その手を僕等は離さずにそっと願う
We gently wish, holding hands, never letting go
憂凪を想えば 綾なす蒼の空
Thinking of the calm sadness, the weaving azure sky
一雫零れた涙も掬えやしなくて
I can't even scoop up a single tear that falls
君と居た時間も 君と見た景色も
The time I spent with you, the scenery I saw with you
幻のように溶かして 溶かしてしまう
Melts away like an illusion, melts away
舟を漕ぐように 揺蕩う心に
Like rowing a boat, in my swaying heart
街は花明かり 影に忘れ咲き
The city's flower lights bloom forgotten in the shadows
夜明け前の風に吹かれて
Blown by the pre-dawn wind
今だけはただこうしていたいから
Just for now, I want to stay like this
この声が届くなら
If this voice reaches you
この夜を超えてゆけ
Let's get through this night
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
この声が届くなら
If this voice reaches you
答えなどないそれでも居たいな
Even though there's no answer, I still want to be here
物語を終わらせたくはないさ
I don't want this story to end
この夜を越えてゆけ
Let's get through this night
あなたとなら言葉はいらないさ
With you, words aren't needed
だから 今は温もりを確かめあいたくて
So right now, I want to feel your warmth
どうか覚めない夢をみさせてよ
Please, let me have a dream I won't wake up from
その手を僕等は離さずにそっと願う
We gently wish, holding hands, never letting go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.