Myzery - Stimulated Dome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myzery - Stimulated Dome




Stimulated Dome
Возбужденный разум
Cool, calm collective
Холодный, спокойный, собранный,
My perspective is to analyze every situation
Мой взгляд анализировать каждую ситуацию.
The family die, put my mind in isolation
Семья умирает, мой разум в изоляции.
I be facin' nightmares
Я вижу кошмары,
'Fraid 'cause the dead, yo, they sayin' that I'm right there
Боюсь, потому что мертвые, эй, говорят, что я там же.
Tried to wake but I can't see where I'm at
Пытался проснуться, но не вижу, где я.
Finaly wake then I'm relaxin' on a dime sack
Наконец просыпаюсь, расслабляюсь на косяке.
The crimes I did way back in my mind is played back
Преступления, что совершил когда-то, в моей голове прокручиваются,
Over and over. That's the reason that I'm never sober
Снова и снова. Вот почему я никогда не трезв.
Twenty-two, the skinny, broke mummy man
Двадцать два, тощий, разоренный малый,
It's all good now-a-days, I got money plans
Сейчас всё хорошо, у меня есть планы на деньги.
The time I'm wastin' up in this occupation
Время, которое я трачу на эту работу,
Got me tokin' bones in my crib, steady pacin'
Заставляет меня курить травку дома, нервно расхаживая.
Look for my homies, but they already gettin' high
Ищу своих корешей, но они уже накурились.
Caught in the struggle, maintainin', tryin' to get by
Пойманные в борьбе, выживающие, пытающиеся выжить.
Read' to die, when it happens, recognize I told ya
Готов умереть, когда это случится, вспомни, что я говорил.
Go all out, even if you're coma soldiers
Иди ва-банк, даже если ты солдат в коме.
I wake up and sleep wit' a L,
Я просыпаюсь и засыпаю с косяком,
Write rhymes wit' a L but never take a L
Пишу рифмы с косяком, но никогда не проигрываю.
So let my mind start to elevate
Так позволь моему разуму взлететь,
Supportions of divorce shit got the playas huddled screamin' forfeit
Разводные дела заставили игроков сбиться в кучу и кричать "пас".
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate. ("Eleveate, elevate, elevate...")
Позволь моему разуму взлететь. ("Взлететь, взлететь, взлететь...")
No retreat, no surrender. My mind's caught up in this blender
Ни шагу назад, ни капитуляции. Мой разум застрял в этом блендере.
Don't fear contenders. Them the greatest pretenders
Не бойся соперников. Они величайшие притворщики.
Dear Momma, mend and build this determination
Дорогая мама, укрепи и воспитай эту решимость,
'Cause your my latest, my latest, my greatest inspiration!
Потому что ты моё последнее, моё последнее, моё величайшее вдохновение!
Some try to decease the kid
Некоторые пытаются принизить меня,
You got the pie, but I only want a piece of it
У тебя есть пирог, но я хочу только кусок.
Teach the kid? I learned my lessons in the school yard
Учить пацана? Я выучил свои уроки в школьном дворе
And never walked around thinkin' that I'm too hard
И никогда не ходил, думая, что я слишком крутой.
It's too hard to just chill and keep my game strong
Слишком сложно просто расслабиться и продолжать играть сильно.
If it's on, then it's on, nigga. Bring it on
Если начнётся, то начнётся, ниггер. Давай.
Whatever happened, it just happened, yo. The end of that
Что бы ни случилось, это просто случилось, да. Конец этому.
If I survive then I'm lied on the chunky plaque
Если я выживу, то буду лежать на толстой плите.
Think of my Momma, tired after workin' hard
Думаю о своей маме, уставшей после тяжелой работы.
There's a lot of shit that forced me not to worship God
Много чего заставило меня не поклоняться Богу,
The creator, the creator of all my fellows
Создателю, создателю всех моих братьев,
Main thing, the creator of all these ghettos
Главное, создателю всех этих гетто.
Let go, my minds twisted like Keith
Отпусти, мой разум извращен, как у Кита.
No disbelief, I got my eyes open on the streets
Никакого неверия, мои глаза открыты на улицах.
Where's the beef?. Yo, I'm comin' as the butcher
Где говядина? Эй, я иду, как мясник.
Yo, shook ya? Here on the shelf is where I put 'cha
Эй, напугал тебя? Вот на полке, где я тебя положу.
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate. ("Eleveate, elevate, elevate...")
Позволь моему разуму взлететь. ("Взлететь, взлететь, взлететь...")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate
Позволь моему разуму взлететь,
Generate thoughts that penetrate. ("Stimulated dome.")
Генерировать мысли, которые проникают. ("Возбужденный разум.")
Let my mind start to elevate. ("Eleveate, elevate, elevate...")
Позволь моему разуму взлететь. ("Взлететь, взлететь, взлететь...")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
[Beat Changes]
[Бит меняется]
("Let my mind start to elevate.")
("Позволь моему разуму взлететь.")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
("Let my mind start to elevate.")
("Позволь моему разуму взлететь.")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
("Let my mind start to elevate.")
("Позволь моему разуму взлететь.")
("Stimulated dome.")
("Возбужденный разум.")
("Let my mind start to elevate.")
("Позволь моему разуму взлететь.")





Writer(s): myzery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.