Paroles et traduction MzR - L'élue de mon coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'élue de mon coeur
The Chosen One of My Heart
Bébé
les
meufs
comme
toi
ça
cours
pas
Baby,
people
like
you
are
rare
Les
rues
c′est
pour
ça
que
j'tai
repéré
That's
why
I
spotted
you
on
the
streets
On
va
danser
danser
danser
jusqu′à
s'épuiser
et
plus
si
affinité
We
will
dance,
dance,
dance
until
we're
exhausted
and
more
if
we
connect
J′écris
cette
mélodie
I
write
this
melody
Avec
mon
cœur
With
my
heart
Je
n′ai
plus
d'rancoeur
I
have
no
more
resentment
Ah
c′est
fini
Ah,
it's
over
La
dure
vie
The
hard
life
On
s'est
trouvé
We
found
each
other
Rien
n′peux
nous
séparer
Nothing
can
separate
us
Bébé
pour
toi
je
gravirai
des
sommets
Baby,
for
you
I
will
climb
mountains
Je
découvrirai
des
endroits
secrets
I
will
discover
secret
places
En
toi
j'espèrerai
me
retrouver
In
you
I
hope
to
find
myself
Ce
n′est
pas
maintenant
qu'il
faut
flancher
It's
not
now
that
we
should
falter
Toi
plus
moi
ma
bella
You
and
me,
my
bella
On
s'en
ira
à
Marbella
We
will
go
to
Marbella
On
s′racontera
nos
exploits
We
will
tell
each
other
our
stories
Sans
pour
autant
faire
du
cinéma
Without
putting
on
a
show
Toi
plus
moi
ma
bella
You
and
me,
my
bella
On
s′en
ira
à
Marbella
We
will
go
to
Marbella
On
s'racontera
nos
exploits
We
will
tell
each
other
our
stories
Sans
pour
autant
faire
du
cinéma
Without
putting
on
a
show
Bébé
les
meufs
comme
toi
ça
cours
pas
Baby,
people
like
you
are
rare
Les
rues
c′est
pour
ça
que
j'tai
repéré
That's
why
I
spotted
you
on
the
streets
On
va
danser
danser
danser
jusqu′à
s'épuiser
et
plus
si
affinité
We
will
dance,
dance,
dance
until
we're
exhausted
and
more
if
we
connect
Tu
es
l′élue
de
mon
cœur
celle
qui
a
su
m'envouter
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
knew
how
to
captivate
me
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
m′a
fais
chavirer
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
made
me
fall
head
over
heels
Je
viens
juste
de
trouver
I
just
found
out
Quel
est
le
sens
de
la
vie
What
is
the
meaning
of
life
Et
je
sais
qu′à
tes
côtés
And
I
know
that
by
your
side
Non
rien
ne
m'est
impossible
Nothing
is
impossible
for
me
Je
ne
veux
pas
que
tu
t′enfuis
I
don't
want
you
to
run
away
Je
ne
veux
pas
te
voir
partir
I
don't
want
to
see
you
leave
Mais
je
sais
que
dans
la
vie
But
I
know
that
in
life
On
n'as
pas
tout
ce
qu′on
désire
We
don't
get
everything
we
desire
Toi
plus
moi
ma
bella
You
and
me,
my
bella
On
s'en
ira
à
Marbella
We
will
go
to
Marbella
On
s′racontera
nos
exploits
We
will
tell
each
other
our
stories
Sans
pour
autant
faire
du
cinéma
Without
putting
on
a
show
Toi
plus
moi
ma
bella
You
and
me,
my
bella
On
s'en
ira
à
Marbella
We
will
go
to
Marbella
On
s'racontera
nos
exploits
We
will
tell
each
other
our
stories
Sans
pour
autant
faire
du
cinéma
Without
putting
on
a
show
Bébé
les
meufs
comme
toi
ça
cours
pas
Baby,
people
like
you
are
rare
Les
rues
c′est
pour
ça
que
j′tai
repéré
That's
why
I
spotted
you
on
the
streets
On
va
danser
danser
danser
jusqu'à
s′épuiser
et
plus
si
affinité
We
will
dance,
dance,
dance
until
we're
exhausted
and
more
if
we
connect
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
a
su
m′envouter
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
knew
how
to
captivate
me
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
m′a
fais
chavirer
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
made
me
fall
head
over
heels
Non
non
ce
n'est
pas
fini
No,
no,
it's
not
over
On
a
tant
de
choses
à
se
dire
We
have
so
much
to
say
to
each
other
Penser
à
notre
avenir
Thinking
about
our
future
S'aimer
à
en
perdre
le
fil
Loving
each
other
until
we
lose
track
of
time
Non
non
ce
n′est
pas
fini
No,
no,
it's
not
over
On
a
tant
de
choses
à
se
dire
We
have
so
much
to
say
to
each
other
Penser
à
notre
avenir
Thinking
about
our
future
S′aimer
à
en
perdre
le
fil
Loving
each
other
until
we
lose
track
of
time
Bébé
les
meufs
comme
toi
ça
cours
pas
Baby,
people
like
you
are
rare
Les
rues
c'est
pour
ça
que
j′tai
repéré
That's
why
I
spotted
you
on
the
streets
On
va
danser
danser
danser
jusqu'à
s′épuiser
et
plus
si
affinité
We
will
dance,
dance,
dance
until
we're
exhausted
and
more
if
we
connect
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
a
su
m′envouter
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
knew
how
to
captivate
me
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
m'a
fais
chavirer
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
made
me
fall
head
over
heels
Bébé
les
meufs
comme
toi
ça
cours
pas
Baby,
people
like
you
are
rare
Les
rues
c′est
pour
ça
que
j′tai
repéré
That's
why
I
spotted
you
on
the
streets
On
va
danser
danser
danser
jusqu'à
s′épuiser
et
plus
si
affinité
We
will
dance,
dance,
dance
until
we're
exhausted
and
more
if
we
connect
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
a
su
m′envouter
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
knew
how
to
captivate
me
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
celle
qui
m′a
fait
chavirer
You
are
the
chosen
one
of
my
heart,
the
one
who
made
me
fall
head
over
heels
Bébé
ah-ah-ah-ah-ah
Baby
ah-ah-ah-ah-ah
Bébé
oh-oh-oh-oh-oh
Baby
oh-oh-oh-oh-oh
Bébé
ah-ah-ah-ah-ah
Baby
ah-ah-ah-ah-ah
Bébé
oh-oh-oh
Baby
oh-oh-oh
Tu
es
l'élue
de
mon
cœur
You
are
the
chosen
one
of
my
heart
Oui
tu
es
l'élue
de
mon
cœur
Yes,
you
are
the
chosen
one
of
my
heart
Tu
es
l′élue
de
mon
cœur
You
are
the
chosen
one
of
my
heart
Oui
de
mon
cœur
hey,
hey
Yes,
of
my
heart
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Mazzer, Keisi Llani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.