Paroles et traduction MzR - Nouvelle vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
regarde
les
étoiles,
j′espère
un
jour
te
retrouver
When
I
gaze
at
the
stars,
I
hope
to
find
you
one
day
À
travers
une
boule
de
cristal,
je
sais
que
notre
destin
est
scellé
Through
a
crystal
ball,
I
know
our
destiny
is
sealed
Mais
tu
peux
me
dire
ce
que
tu
désires
But
tell
me
what
your
heart
desires
Je
te
suivrais
jusqu'au
bout
du
monde
I'll
follow
you
to
the
ends
of
the
earth
Tu
sais
que
c′est
ta
beauté
qui
m'attire
You
know
it's
your
beauty
that
draws
me
in
Je
sens
mon
cœur
exploser
comme
une
bombe
I
feel
my
heart
explode
like
a
bomb
J'espère
qu′tu
n′partiras
pas,
car
tu
sais,
j'm′en
remettrasi
pas
I
hope
you
won't
leave,
because
you
know,
I
won't
recover
Je
veux
que
tu
restes
avec
moi,
fonder
une
famille,
vivre
sous
un
toit
I
want
you
to
stay
with
me,
build
a
family,
live
under
one
roof
Se
réveiller
les
pieds
dans
l'eau
Waking
up
with
our
feet
in
the
water
Maison
sur
pilotis
A
house
on
stilts
Avec
toi,
oui,
tout
est
beau
With
you,
yes,
everything
is
beautiful
Je
veux
construire
une
nouvelle
vie
I
want
to
build
a
new
life
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
Ça
y
est,
j'ai
enfin
trouvé
mon
chemin
That's
it,
I
finally
found
my
way
Cette
fille
est
apparue
grâce
au
destin
This
girl
appeared
thanks
to
destiny
Pour
rien
au
monde
je
ne
la
quitterais
For
nothing
in
the
world
would
I
leave
her
Car
elle
est
l′essence
de
ma
fierté
Because
she
is
the
essence
of
my
pride
Je
n′peux
plus
me
passer
d'elle,
elle
est
ma
fleur
au
goût
de
miel
I
can't
live
without
her,
she
is
my
flower
with
the
taste
of
honey
Son
sourire
m′ensorcelle
et
sa
beauté
est
sans
pareil
Her
smile
bewitches
me
and
her
beauty
is
unparalleled
Se
réveiller
les
pieds
dans
l'eau
Waking
up
with
our
feet
in
the
water
Maison
sur
pilotis
A
house
on
stilts
Avec
toi,
oui,
tout
est
beau
With
you,
yes,
everything
is
beautiful
Je
veux
construire
une
nouvelle
vie
I
want
to
build
a
new
life
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
Ma
belle,
prend
exemple
sur
moi,
essaye
d'aimer
la
vie
My
beauty,
take
an
example
from
me,
try
to
love
life
Ma
belle,
prend
exemple
sur
moi,
tu
trouveras
ton
bonheur
ainsi
My
beauty,
take
an
example
from
me,
you
will
find
your
happiness
this
way
Ma
belle,
toi
qui
as
tant
rêvé,
maintenant
ouvre
tes
yeux
My
beauty,
you
who
have
dreamed
so
much,
now
open
your
eyes
Regarde
la
réalité,
la
vie
est
plus
belle
à
deux
Look
at
reality,
life
is
more
beautiful
together
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là,
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
On
veut
échapper
à
tous
nos
soucis
We
want
to
escape
all
our
worries
On
rêve
d′une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
Nouvelle
vie,
nouvelle
vie
New
life,
new
life
Nouvelle
vie,
ouais,
ouais,
nouvelle
vie
New
life,
yeah,
yeah,
new
life
On
rêve
d'une
nouvelle
vie
We
dream
of
a
new
life
Se
barrer
de
là
telle
est
notre
envie
Getting
out
of
here,
that's
our
desire
Mon
gars,
c′est
MzR
My
friend,
it's
MzR
On
va
construire
une
nouvelle
vie
loin
de
la
galère
We're
going
to
build
a
new
life
far
from
hardship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Mazzer, Kam Musik, Keisi Llani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.