MzR - Nouvelle vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MzR - Nouvelle vie




Nouvelle vie
New Life
Quand je regarde les étoiles, j′espère un jour te retrouver
When I gaze at the stars, I hope to find you one day
À travers une boule de cristal, je sais que notre destin est scellé
Through a crystal ball, I know our destiny is sealed
Mais tu peux me dire ce que tu désires
But tell me what your heart desires
Je te suivrais jusqu'au bout du monde
I'll follow you to the ends of the earth
Tu sais que c′est ta beauté qui m'attire
You know it's your beauty that draws me in
Je sens mon cœur exploser comme une bombe
I feel my heart explode like a bomb
J'espère qu′tu n′partiras pas, car tu sais, j'm′en remettrasi pas
I hope you won't leave, because you know, I won't recover
Je veux que tu restes avec moi, fonder une famille, vivre sous un toit
I want you to stay with me, build a family, live under one roof
Se réveiller les pieds dans l'eau
Waking up with our feet in the water
Maison sur pilotis
A house on stilts
Avec toi, oui, tout est beau
With you, yes, everything is beautiful
Je veux construire une nouvelle vie
I want to build a new life
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
Ça y est, j'ai enfin trouvé mon chemin
That's it, I finally found my way
Cette fille est apparue grâce au destin
This girl appeared thanks to destiny
Pour rien au monde je ne la quitterais
For nothing in the world would I leave her
Car elle est l′essence de ma fierté
Because she is the essence of my pride
Je n′peux plus me passer d'elle, elle est ma fleur au goût de miel
I can't live without her, she is my flower with the taste of honey
Son sourire m′ensorcelle et sa beauté est sans pareil
Her smile bewitches me and her beauty is unparalleled
Se réveiller les pieds dans l'eau
Waking up with our feet in the water
Maison sur pilotis
A house on stilts
Avec toi, oui, tout est beau
With you, yes, everything is beautiful
Je veux construire une nouvelle vie
I want to build a new life
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
Ma belle, prend exemple sur moi, essaye d'aimer la vie
My beauty, take an example from me, try to love life
Ma belle, prend exemple sur moi, tu trouveras ton bonheur ainsi
My beauty, take an example from me, you will find your happiness this way
Ma belle, toi qui as tant rêvé, maintenant ouvre tes yeux
My beauty, you who have dreamed so much, now open your eyes
Regarde la réalité, la vie est plus belle à deux
Look at reality, life is more beautiful together
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de là, telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
On veut échapper à tous nos soucis
We want to escape all our worries
On rêve d′une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
Nouvelle vie, nouvelle vie
New life, new life
Nouvelle vie, ouais, ouais, nouvelle vie
New life, yeah, yeah, new life
On rêve d'une nouvelle vie
We dream of a new life
Se barrer de telle est notre envie
Getting out of here, that's our desire
Mon gars, c′est MzR
My friend, it's MzR
On va construire une nouvelle vie loin de la galère
We're going to build a new life far from hardship





Writer(s): Hugo Mazzer, Kam Musik, Keisi Llani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.