Paroles et traduction Mzlff - позже будет больнее
позже будет больнее
It Will Be More Painful Later
Девочка-пушинка
в
космонавтике
The
tiny
girl
in
space
Повод
не
на
подбор,
но
тебе
всё
на
просто
так
Reason
not
up
to
par,
but
it's
all
the
same
to
you
Теперь
дорого
мечтать,
полёт,
ну,
просто
замечательный!
Now
it's
expensive
to
dream,
the
flight,
well,
it's
just
great!
Так
хочется
кричать
и
твои
чувства
не
молчат
You'd
like
to
scream
so
much
and
your
feelings
don't
keep
quiet
Лепетай,
родная,
коль
хочешь
разговорить
Keep
muttering,
dear,
if
you
want
to
talk
Особо
не
внимают,
но
правда
разговоришь
They
don't
pay
much
attention,
but
you
actually
will
talk
Случайный
пассажир,
что
не
в
тягость
и
услужить
A
random
passenger,
who
doesn't
burden
and
helps
Кого
не
выжать,
кто
мечтал
не
выживать,
а
просто
жить
Who
is
not
exploitable,
who
wanted
not
to
survive,
but
just
to
live
А
ты
расскажи
другим,
как
это
сложно
—
And
you
tell
the
others
how
difficult
it
is
–
Разменять
мир,
отсекая
возможность
To
exchange
the
world,
cutting
off
the
opportunity
Чтоб
своё
попытаться
выстраивать
счастье
To
try
to
build
our
own
happiness
Что
правдой
нельзя
не
расстраивать
(Во-оу)
That
you
can't
help
not
being
upset
with
the
truth
(Wo-oh)
Люди,
коих
характер
змей
People,
whose
character
is
like
that
of
snakes
Планета
ими
брошена,
да
и
чёрт
будет
с
ней
The
planet
has
been
abandoned
by
them,
so
who
cares
about
it
В
девочке
нет
горя
и
жалости,
но
поверь
There's
no
sorrow
or
pity
in
the
girl,
but
believe
me
Она
пока
не
понимает,
но
позже
будет
больнее
She
doesn't
understand
yet,
but
it
will
hurt
more
later
Больнее-больнее,
больнее-больнее
More
painful-painful,
more
painful-painful
Ты
ей
объясни
только,
что
мы
правда
не
звери
Just
explain
to
her
that
we're
really
not
beasts
Такая
наша
доля,
наследие
поколений
Such
is
our
lot,
the
legacy
of
generations
Нам
жаль,
но
есть
вещи,
что
исправить
нет
времени
We're
sorry,
but
there
are
some
things
that
there's
no
time
to
correct
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Where
life
is
happiness,
as
if
it
were
real
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
And
the
Sun
doesn't
go
out,
where
a
kind
world
will
warm
us
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
And
the
world
was
woven
by
adults
- that
heavy
world,
that
dark
world
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Strange
world,
terrible
world,
every
moment
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Where
life
is
happiness,
as
if
it
were
real
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
And
the
Sun
doesn't
go
out,
where
a
kind
world
will
warm
us
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
And
the
world
was
woven
by
adults
- that
heavy
world,
that
dark
world
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Strange
world,
terrible
world,
every
moment
Передача
за
передачей
Broadcast
after
broadcast
Здесь
плевать
в
потолок
— непосильна
душе
задача
Here
staring
at
the
ceiling
- an
impossible
task
for
the
soul
Кто
там
что
приволок
— всё
не
впрок
и
ей
не
годится
Who
dragged
what
here
- everything's
no
good
and
not
for
her
Образцы
метеора,
жаль
не
цветок
или
птица
Meteor
samples,
it's
a
pity
it's
not
a
flower
or
a
bird
А
девочке
всё
снится
далёкий
город,
взгляд
And
the
girl
keeps
dreaming
of
a
distant
city,
gaze
Беглый
по
картинкам
детских
книг
Flipping
through
pictures
of
children's
books
Кто
с
чем-то
простился,
её
не
понял
Someone
said
goodbye
to
something,
didn't
understand
her
Ведь
здесь
о
былом
не
принято
говорить
After
all,
it's
not
accepted
to
talk
about
the
past
here
Не
принято,
так
что
тише
It's
not
accepted,
so
keep
quiet
Особо
не
внимают
и
ждут,
когда
замолчишь
They
don't
pay
much
attention
and
wait
until
you
shut
up
Случайный
пассажир,
им
обязанность
о
заботе
A
random
passenger,
their
duty
is
to
care
Утопаешь
в
мечтах,
они
утопают
в
работе
You
drown
in
dreams,
they
drown
in
work
Нет
стран,
больше
нет
странных
людских
решений
No
countries,
no
more
strange
human
decisions
Нет
ссор
и
любви
нет,
как
и
нет
отношений
No
quarrels
and
no
love,
as
well
as
no
relationships
Нет
нас,
и
других
нет,
как
старые
фото
No
us
and
no
others,
like
old
photos
Есть
корабль,
темнота,
и
непонятно,
куда
наш
полёт
There's
a
ship,
darkness,
and
it's
unclear
where
our
flight
is
headed
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Where
life
is
happiness,
as
if
it
were
real
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
And
the
Sun
doesn't
go
out,
where
a
kind
world
will
warm
us
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
And
the
world
was
woven
by
adults
- that
heavy
world,
that
dark
world
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Strange
world,
terrible
world,
every
moment
Где
жизнь
— это
счастье,
как
будто
на
самом
деле
Where
life
is
happiness,
as
if
it
were
real
И
Солнце
не
гаснет,
где
добрый
мир
нас
пригреет
And
the
Sun
doesn't
go
out,
where
a
kind
world
will
warm
us
И
взрослыми
был
соткан
мир
— тот
тонный
мир,
тот
тёмный
мир
And
the
world
was
woven
by
adults
- that
heavy
world,
that
dark
world
Странный
мир,
страшный
мир,
каждый
миг
Strange
world,
terrible
world,
every
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.