Paroles et traduction Mzlff - рожденный умереть
рожденный умереть
born to die
Это
весьма
забавно,
что
ты
тоже
здесь
It's
rather
funny
that
you're
here
too
Ломаю
пополам
миры,
везде
где
есть
(Я)
Breaking
worlds
in
half,
everywhere
there
is
(I)
Да,
мой
малышок
это
не
заговор
Yes,
my
little
baby,
this
is
not
a
conspiracy
Я
просто
не
хороший,
и
менять
меня
не
надо
I
am
simply
not
good,
and
there
is
no
need
to
change
me
Бесполезно,
убийства
без
суда
и
без
последствий
It's
useless,
murder
without
trial
and
without
consequences
Убью
себя
опять,
уже
догнал
что
безболезненно
I
will
kill
myself
again,
I
have
already
figured
out
that
it's
painless
В
самом
процессе
есть
шарм,
ибо
In
the
process
itself
there
is
charm,
for
С
разных
миров,
себя
по
разному
жалко
(И
дальше)
From
different
worlds,
different
ways
to
feel
sorry
for
yourself
(And
on)
Я
ничего
бы
не
менял
I
would
not
change
anything
Убийство
это
плохо,
но
что
плохо,
то
я
Murder
is
bad,
but
what
is
bad,
is
me
И
пока,
меня
другого
поминают
горько
Until
then,
others
remember
me
bitterly
Я
сигаю
в
червоточину,
смеясь
I
jump
into
the
wormhole,
laughing
Ищи-ищи
меня,
ищи
меня
в
пространстве
Look
for
me,
look
for
me
in
space
От
световых
скачков,
моё
сознание
в
прострации
From
the
light
jumps,
my
consciousness
in
a
trance
Побочные
эффекты
с
применений
Side
effects
from
using
От
таблеток
с
инструментом
измерений
From
pills
with
a
measuring
tool
Принцип
работы
не
ясен,
только
Principle
of
operation
is
unclear,
only
Что
знаю,
прибор
настроен
менять
пространство
без
сбоев
That
I
know
that
the
device
is
set
to
change
space
without
fail
Хотел
разобрать,
но
понял,
назад
не
вернуться
снова
I
wanted
to
take
it
apart,
but
I
realized
that
I
could
not
go
back
again
Когда
я
в
первый
разок
испытал
наглядно,
что
стоит
он
When
I
first
tested
it,
I
realized
what
it
is
for
Нашел
его,
на
свалке
средь
сора,
мусора
всякого
Found
it
in
the
dump
amidst
the
trash
Думал
продать,
но
в
ступор
попал,
взглянул,
чтоб
понять
увы
I
thought
I
would
sell
it,
but
I
was
stunned,
I
took
a
look,
to
understand,
alas
Надписи
не
разборчивы,
даже
язык
не
наш
The
inscriptions
are
illegible,
even
the
language
is
not
ours
Нажал
лишь
одну
кнопку,
а
что
потом
— ты
знаешь
I
pressed
only
one
button,
and
then
what
happened
- you
know
Природе
непонятно,
зато
я
похоже
что-то
начал
понимать
Nature
does
not
understand,
but
I
seem
to
be
beginning
to
understand
something
Я
рождённый
умереть,
не
один,
а
бесконечное
количество
раз
I
was
born
to
die,
not
one,
but
an
infinite
number
of
times
Плохому
человеку,
и
ты,
по-любому
никогда
и
не
рад
A
bad
person,
and
you,
by
any
chance,
never
and
not
happy
Один
хороший
я,
паразит
— не
грусти,
избавлю
вас
от
себя
One
good
me,
a
parasite
- do
not
be
sad,
I
will
rid
you
of
myself
(Что-то
не
так)
(Something's
wrong)
(Что-то
не
так)
(Something's
wrong)
Что-то
не
так
это
явно
Something's
wrong,
it's
obvious
Побочка,
но
ты
не
бойся
меня
главное
Side
effect,
but
don't
be
afraid
of
me,
most
importantly
Точно,
я
нормальный,
я
избавляю
Exactly,
I'm
normal,
I'm
getting
rid
of
Миры
от
плохого
парня,
ладно
Worlds
of
a
bad
guy,
okay
Я
правда
ничё
такой
I'm
really
not
so
bad
Незаурядных
талантов
море,
кроме
убийств
A
sea
of
extraordinary
talents,
besides
murder
И
сколь
не
выбирай,
кто
больше
достоин
жизни
And
no
matter
how
you
choose,
who
is
more
worthy
of
life
Вскоре
ты
осознаешь,
что
тут
выбор
слишком
изи,
окей
You
will
soon
realize
that
the
choice
here
is
too
easy,
okay
Перестановка
в
голове,
и
перенастройка
материи
A
rearrangement
in
the
head,
and
a
reconfiguration
of
matter
Такое
не
свидишь
даже
на
телике
You
won't
see
that
even
on
TV
А
в
принципе
представь,
что
тебя
я
тоже
угробил
And
in
principle,
imagine
that
I
killed
you
too
Знаешь,
я
заскучал
от
рутины
из
моих
копий
You
know,
I
got
bored
with
the
routine
from
my
copies
Все
так
скучно
до
боли,
даже
последние
стоны
Everything
is
so
boring
to
the
point
of
pain,
even
the
last
groans
У
всех
типов
меня,
уж
давно
нет
ничего
нового
All
my
types
have
long
since
had
nothing
new
Может
давай
поможешь,
боже
да
не
грусти
Maybe
you
can
help,
God,
don't
be
sad
В
мире
есть
бесконечность,
таких
же
типов
как
ты
In
the
world
there
is
infinity,
the
same
types
as
you
У
них
всё
хорошо,
и
они
смогут
дальше
жить
They
are
all
well,
and
they
will
be
able
to
live
on
Просто
я
так
сильно
хочу,
а
мне
лень
далеко
ходить
I
just
want
so
badly,
and
I'm
too
lazy
to
go
far
Природе
непонятно,
зато
я
похоже
что-то
начал
понимать
Nature
does
not
understand,
but
I
seem
to
be
beginning
to
understand
something
Я
рождённый
умереть,
не
один,
а
бесконечное
количество
раз
I
was
born
to
die,
not
one,
but
an
infinite
number
of
times
Плохому
человеку,
и
ты,
по
любому
никогда
и
не
рад
A
bad
person,
and
you,
whatever,
never
and
not
glad
Один
хороший
я,
паразит,
не
грусти
избавлю
вас
от
себя
One
good
me,
parasite,
don't
be
sad,
I'll
rid
you
of
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.