Mzlff - тэм на коллеж - traduction des paroles en allemand

тэм на коллеж - Mzlfftraduction en allemand




тэм на коллеж
Tem fürs College
По слухам, кто не суконец
Gerüchten zufolge, wer kein Arschloch ist
Тот избегал бы спешить с фразой рад с тобой познакомиться
Der würde es vermeiden, sich mit dem Satz „Schön, dich kennenzulernen“ zu beeilen
Дабы после, герой чтоб не раздавался тирадой
Damit später der Held nicht mit einer Tirade loslegt
Коль важности в ботах нет, то и распыляться для спрайтов
Wenn Bots keine Wichtigkeit haben, dann wird er sich auch für Sprites nicht verausgaben
Не станет сердце нейдёт, по подземке в потёмках
Er wird es nicht tun das Herz findet den Weg nicht, durch die Untergrundbahn im Dunkeln
Средь сотни тысяч заблудших из душ
Unter hunderttausend verirrten Seelen
Единицы смог кто хоть выйти бы на концовку
Konnten nur wenige überhaupt das Ende erreichen
И вдохновляясь, мир созданный из таких, они искренне зря боялись
Und inspiriert, eine Welt aus solchen geschaffen, fürchteten sie sich aufrichtig umsonst
И в мыслях от А до Я, перебрав, что тут нет пощады
Und im Geiste von A bis Z durchgehend, dass es hier keine Gnade gibt
В сюжете главный герой поймёт писано Все прощать
In der Handlung wird der Hauptheld verstehen, dass geschrieben steht: Alles verzeihen
И зависимость излучать теплом, мигом вон из карет
Und die Pflicht, Wärme auszustrahlen, sofort raus aus dem Trott
Он сам же включил включатель, и выключателя нет
Er hat selbst den Schalter umgelegt, und es gibt keinen Ausschalter mehr
И герой теперь сам себе, представлен такой расклад
Und der Held ist nun auf sich allein gestellt, so ist die Lage
А герой всегда что не сделай, то якобы не со зла
Und was immer der Held tut, ist angeblich nicht aus Bosheit
Но коль разобравшись в себе, злодей с шансом под пятьдесят
Doch wenn er sich selbst versteht, kann der Bösewicht mit einer Chance von fast fünfzig Prozent
Может стать ему лучшим другом, где сказано, что нельзя?
Sein bester Freund werden, wo steht geschrieben, dass das nicht geht?
И в панике забит игрок, что
Und in Panik hämmert der Spieler, dass
Игра забагана, дико лагает
Das Spiel verbuggt ist, höllisch laggt
Управление как будто не то, но
Die Steuerung fühlt sich irgendwie falsch an, doch
С чего он взял что управляет?
Woher nimmt er die Annahme, dass er steuert?
В доброте зла не прописано, в зле доброта найдется
Im Guten ist kein Böses vorgeschrieben, im Bösen findet sich Güte
Всё, это просто немыслимо, мыслить это не просто
Alles, das ist einfach undenkbar, zu denken ist nicht einfach
Сюжет всегда повернется, спиной, ладно ну чтож
Die Handlung wird sich immer abwenden, mit dem Rücken zu dir, na gut, was soll's
Меня честно волнует хватит ли денег, для тэм на коллеж
Mich kümmert ehrlich, ob das Geld reicht, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж
Und das Geld, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж недостаточно
Und das Geld, für Tem fürs College reicht nicht
Деньги, для тэм на коллеж снова бездарно потрачены
Das Geld, für Tem fürs College wieder sinnlos verschwendet
Деньги, для тэм на коллеж, ну ладно, я соберу
Das Geld, für Tem fürs College, na gut, ich werde es sammeln
Все деньги для тэм на коллеж, а после лучше умру
Alles Geld für Tem fürs College, und danach sterbe ich lieber
Смерть, ха, не пересядешь ли подальше, друг?
Tod, ha, rückst du bitte etwas weiter weg, Freund?
Выход в последнем акте твой
Dein Auftritt ist im letzten Akt
Где, подуставши, будут не так обращать внимание
Wo sie, schon ermüdet, nicht mehr so darauf achten werden
Скучна, как не поднесёшь
Langweilig, wie man es auch darstellt
Ибо жизнь красива, долга, а смерть это чпок, и всё
Denn das Leben ist schön, lang, und der Tod das ist ein Klacks, und das war's
А значит, явно в создании внешнего мира и правил
Das bedeutet wohl, bei der Erschaffung der äußeren Welt und Regeln
Не было выбора краше, чем раскопировать файлы
Gab es keine schönere Wahl, als die Dateien zu kopieren
Просто подряд: герой злодей, корова иль коров
Einfach nacheinander: Held Bösewicht, Kuh oder Kühe
Сто тысяч способов кряду, но в каждом один лишь итог
Hunderttausend Wege am Stück, aber in jedem nur ein Ergebnis
А сюжеты как решето, из пустого в порожнее мямлят
Und die Handlungen wie ein Sieb, dreschen leeres Stroh
То все не так, все не то, то никак всё не распетляют
Mal ist alles falsch, alles nicht das Richtige, mal können sie es gar nicht entwirren
Развязка дубеет, дальше распутать будет сложней
Die Auflösung erstarrt, weiter zu entwirren wird schwieriger
И неважно какой финал, важно только чтоб поскорее
Und egal welches Ende, wichtig ist nur, dass es schnell geht
А герой теперь сам себе. Представлен, такой расклад
Und der Held ist nun auf sich allein gestellt. So ist die Lage
А герой всегда что не сделал, то на руку силам зла
Und was immer der Held nicht getan hat, spielt den Mächten des Bösen in die Hände
Но коль разобравшись в себе, злодей с шансом под пятьдесят
Doch wenn er sich selbst versteht, kann der Bösewicht mit einer Chance von fast fünfzig Prozent
Может стать ещё хуже прежнего, как же так? Так нельзя
Noch schlimmer werden als zuvor, wie kann das sein? Das darf nicht sein!
И в панике забит игрок, что
Und in Panik hämmert der Spieler, dass
Игра забагана, дико лагает
Das Spiel verbuggt ist, höllisch laggt
Управление как будто не то, но
Die Steuerung fühlt sich irgendwie falsch an, doch
С чего он взял что управляет?
Woher nimmt er die Annahme, dass er steuert?
В доброте зла не прописано, в зле доброта найдется
Im Guten ist kein Böses vorgeschrieben, im Bösen findet sich Güte
Всё, это просто немыслимо, мыслить это не просто
Alles, das ist einfach undenkbar, zu denken ist nicht einfach
Сюжет всегда повернется, спиной, ладно ну чтож
Die Handlung wird sich immer abwenden, mit dem Rücken zu dir, na gut, was soll's
Меня честно волнует хватит ли денег, для тэм на коллеж
Mich kümmert ehrlich, ob das Geld reicht, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж
Und das Geld, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж недостаточно
Und das Geld, für Tem fürs College reicht nicht
Деньги, для тэм на коллеж снова бездарно потрачены
Das Geld, für Tem fürs College wieder sinnlos verschwendet
Деньги, для тэм на коллеж, ну ладно, я соберу
Das Geld, für Tem fürs College, na gut, ich werde es sammeln
Все деньги для тэм на коллеж, а после лучше умру
Alles Geld für Tem fürs College, und danach sterbe ich lieber
Так она пошла в коллеж или нет?
Ist sie nun aufs College gegangen oder nicht?
В доброте зла не прописано, в зле доброта найдется
Im Guten ist kein Böses vorgeschrieben, im Bösen findet sich Güte
Всё, это просто немыслимо, мыслить это не просто
Alles, das ist einfach undenkbar, zu denken ist nicht einfach
Сюжет всегда повернется, спиной, ладно ну чтож
Die Handlung wird sich immer abwenden, mit dem Rücken zu dir, na gut, was soll's
Меня честно волнует хватит ли денег, для тэм на коллеж
Mich kümmert ehrlich, ob das Geld reicht, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж
Und das Geld, für Tem fürs College
А денег, для тэм на коллеж недостаточно
Und das Geld, für Tem fürs College reicht nicht
Деньги, для тэм на коллеж снова бездарно потрачены
Das Geld, für Tem fürs College wieder sinnlos verschwendet
Деньги, для тэм на коллеж, ну ладно, я соберу
Das Geld, für Tem fürs College, na gut, ich werde es sammeln
Все деньги для тэм на коллеж, а после лучше умру
Alles Geld für Tem fürs College, und danach sterbe ich lieber






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.