Paroles et traduction Mzlff feat. qwiza - ты рядом
Мысли
мне
напоминают
о
том,
чего
не
учёл
My
thoughts
are
reminding
me
of
what
I
didn't
take
into
account
Летописи
навека,
но
задумчивы,
не
о
чём
Chronicles
forever,
yet
pensive,
about
nothing
Тоже
верю
я
забыл,
но
явно
буду
ещё
I
also
believe
I
forgot,
but
I
will
remember
again
Вспоминать,
где
это
было,
там
и
потерян
счёт
Trying
to
recall
where
it
was,
there
the
count
is
lost
Снова
в
цикле
прострации
пишу
инструкции
себе
прошлому
Again,
in
the
cycle
of
prostration,
I
write
instructions
for
my
past
self
Как
мне
там
не
остаться,
ну
разве
можно
так?
How
can
I
not
stay
there?
is
it
possible?
Эту
фазу
переждать
— я
уже
новый
вдруг
To
simply
wait
out
this
phase
— suddenly,
I
am
new
Обманывать
себя
— тот
же
порочный
круг
Deceiving
myself
— the
same
vicious
circle
Пропадает
нещадно
(Нещадно)
It
is
mercilessly
lost
(Mercilessly)
Рукой
подать,
её
теряю
перчатку
(Перчатку)
Within
arm's
reach,
I
lose
its
glove
(Glove)
На
глубине
склепа
под
взором
туч
In
the
depths
of
the
tomb
under
the
gaze
of
clouds
И
я
больше
не
найду
ключ
And
I
will
no
longer
find
the
key
Осмысление
себя
— вечный
поток,
потом
Understanding
oneself
— an
eternal
stream,
then
Минуту
назад
тоже
думал,
знаю
от
и
до
A
minute
ago,
I
also
thought
I
knew
myself
inside
out
Себя
— под
небом
звездопада
накрытого
пеленой
Myself
— under
the
star-strewn
sky
covered
by
a
veil
Я
конечен,
но
в
глазах
только,
знаю,
пока
живой
I
am
finite,
but
only
in
the
eyes
of
others,
I
know
that
for
the
time
being
I
am
alive
Ты
рядом,
ты
рядом,
но
я
не
могу
You
are
close,
you
are
close,
but
I
can't
Терять
их,
терять
их,
снова
одному
Lose
them,
lose
them,
be
alone
again
И
вряд
ли,
и
вряд
ли
к
тебе
подойду
And
I
doubt,
I
doubt
I
will
come
to
you
Надоело
пусть,
почему?
It
is
enough,
why?
Переобдумав,
забуду
заново
On
second
thought,
I
will
forget
everything
again
В
небе
театр
кончится,
и
нас
накроет
занавес
The
theater
in
the
sky
will
end,
and
the
curtain
will
fall
on
us
Хочу
не
доморощенный
механизм
выживания,
но
I
want
not
a
home-grown
survival
mechanism,
but
Мне
б
заморочиться,
и
сходить
по
делам,
а
я
I
should
get
serious
and
run
my
errands,
but
I
Устал
рассуждать,
как
пуста
зона,
где
человек
человеку
Am
tired
of
discussing
how
empty
the
zone
is
where
man
is
wolf
to
man
Мне
в
вакууме
дышится
проще
In
a
vacuum,
it
is
easier
for
me
to
breathe
Чем
в
пространстве.
закрытом
коммунальным
чеком
Than
in
a
space
enclosed
by
a
communal
check
Насыщаясь
концентрацией
вранья
и
сказок,
здесь
Satiated
by
a
concentrated
mixture
of
lies
and
fairy
tales,
here
Только
задыхаясь,
понимаешь
осязаемость
смеси
Only
choking,
you
can
comprehend
the
tangibility
of
the
combination
Да
будет
газ,
значит,
да
будет
жизнь,
да
будет
свет
Let
there
be
gas,
then
there
will
be
life,
then
there
will
be
light
Добывать
будем
всё,
пока
есть
планета
We
will
extract
everything,
as
long
as
there
is
a
planet
Покамест
я
наблюдаю,
мне
видно
гораздо
хуже
For
the
time
being,
I
am
observing,
I
can
see
much
worse
Пусть
облака
разгоняют,
их
место
заменят
тучи
Let
them
disperse
the
clouds,
their
place
will
be
taken
by
storm
clouds
Мы
взаимозаменяемый
товар
в
этой
сфере
We
are
mutually
replaceable
commodities
in
this
sphere
Если
б
можно
было
менять
прошлое
— мы
не
изменим
If
it
were
possible
to
change
the
past
— we
would
not
change
И
попадая
нещадно
And
mercilessly
getting
into
Световой
фон
мне
выжигает
клетчатку
The
light
background
burns
out
my
cells
А
Ким
говорила,
что
не
стоит
смотреть
And
Kim
said
that
you
shouldn't
look
Но
прекрасное
ранит
лишь
отчасти
But
beauty
only
wounds
partially
И
вот
только
сейчас
я
явно
понял,
что
я
счастлив
And
only
now
have
I
clearly
understood
that
I
am
happy
Перевалив
от
надуманного
до
практики
Having
shifted
from
the
contrived
to
the
practical
С
Ким
у
меня
как
бы
не
то
что
бы
клеится
With
Kim,
I
don't
have
much
going,
not
quite
Но
в
любви
сливаются
даже
галактики
But
in
love,
even
galaxies
merge
Ты
рядом,
ты
рядом,
но
я
не
могу
You
are
close,
you
are
close,
but
I
can't
Терять
их,
терять
их,
снова
одному
Lose
them,
lose
them,
be
alone
again
И
вряд
ли,
и
вряд
ли
к
тебе
подойду
And
I
doubt,
I
doubt
I
will
come
to
you
Надоело
пусть,
почему?
It
is
enough,
why?
Ты
рядом,
ты
рядом,
но
я
не
могу
You
are
close,
you
are
close,
but
I
can't
Терять
их,
терять
их,
снова
одному
Lose
them,
lose
them,
be
alone
again
И
вряд
ли,
и
вряд
ли
к
тебе
подойду
And
I
doubt,
I
doubt
I
will
come
to
you
Надоело
пусть,
почему?
It
is
enough,
why?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.