Paroles et traduction Mzlff - Станционный смотритель
Станционный смотритель
Station Master
Заброшенный
хутор
Мистический
лес
Тьма
Тропы
запутаны
Страшен
и
Remote
farm,
Mystical
Forest,
Darkness,
Twisted
paths,
Strange
and
жуток
он
Давит
рассудок,
дом
Тварей
безумных
Гром
и
молния
дождь
нагр
horrific,
weighs
on
my
mind,
Insane
creature
abode,
Thunder,
lightning,
Янули
в
микромир
Страшно
будто
бы
путника
одиночество
здесь,
rain,
shriek
in
the
microcosm,
So
frightening,
like
the
loneliness
of
это
смерть
Печальное
утро
С
первыми
лучами,
solitude,
this
is
death,
Melancholy
dawn,
With
the
first
rays,
это
грянуло,
шум,
от
скрежета
металла,
где
то
там,
Далеко...
it
crashed,
the
sound
of
metal
grinding,
somewhere
out
there,
Far...
от
его
места
обитания,
Печаль...
from
his
habitat.
Sorrow...
тоска
масштаба
орбитального,
Он
ковыляет,
забрать
все,
despair
on
an
orbital
scale,
He
hobbles
to
seize
all
что
осталось,
живое
с
той
дороги,
не
чувствуя
жалости
Реалии...
that
remains,
alive
from
that
road,
feeling
no
mercy,
Reality...
были
незавидны,
как
итог,
Сколько
видел
он
таких
путников
дорог,
was
unfortunate,
as
it
turned
out,
How
many
travelers
of
the
roads
Несёт
души
в
обитель
Станционный
смотритель
Благодари
что
не
видел
lived,
Carries
souls
to
the
monastery
Station
Master
Thank
you
for
Пока
вы
в
пути
себя
остановите
Несёт
души
в
обитель
Станционный
not
seeing
while
you
on
the
road
stop
yourself
Carries
souls
to
the
смотритель
Благодари
что
не
видел
Пока
вы
в
пути
себя
остановите
Он
monastery
Station
Master
Thank
you
for
not
seeing
while
you
on
the
road
питается
мыслями
В
Счастье
и
радости
больше
нет
смысла
Вроде
цель
stop
yourself
He
feeds
on
thoughts
In
Happiness
and
joy
there
is
no
была
близко
Но
только
смотрителю
известна
истина
Мысленно,
more
meaning
The
goal
was
close
by
But
only
the
keeper
knows
the
обвинять
себя
следует,
Ведь
упущен
момент
на
заре,
truth
In
thought
it
is
necessary
to
blame
yourself
Because
the
moment
was
и
Ваши
тела
письма
на
тот
свет
Посмотрели
на
мир
через
призму?
missed
at
dawn
and
Your
bodies
are
letters
from
the
other
world
Did
Теперь
смерть
you
look
at
the
world
through
a
prism?
Now
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spacexzol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.