Paroles et traduction Mzn - High Hopes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Hopes
Большие надежды
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Я
целился
в
звезды,
когда
не
мог
заработать
на
жизнь.
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
У
меня
не
было
ни
гроша,
но
у
меня
всегда
было
видение,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
чувство,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
буду
тем
самым,
одним
на
миллион,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Fulfill
the
prophecy
«Исполни
пророчество,
Be
something
greater
Будь
чем-то
большим,
Go
make
a
legacy
Создай
наследие,
Manifest
destiny
Это
судьба».
Back
in
the
days
В
былые
времена
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Burn
your
biographies
«Сожги
свои
биографии,
Rewrite
your
history
Перепиши
свою
историю,
Light
up
your
wildest
dreams
Зажги
свои
самые
смелые
мечты,
Museum
victories,
everyday
Победы
в
музеях,
каждый
день».
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Mama
said
don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила:
«Не
сдавайся,
это
немного
сложно,
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting
Все
связано,
больше
нет
любви,
и
я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
ждал».
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Я
целился
в
звезды,
когда
не
мог
заработать
на
жизнь.
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
У
меня
не
было
ни
гроша,
но
у
меня
всегда
было
видение,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
чувство,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
буду
тем
самым,
одним
на
миллион,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
It's
uphill
for
oddities
«Это
тяжело
для
чудаков,
The
stranger
crusaders
Для
странных
борцов,
Ain't
ever
wannabes
Которые
никогда
не
хотят
быть
как
все,
The
weird
and
the
novelties
Для
странных
и
необычных.
Don't
ever
change
Никогда
не
меняйся».
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Stay
up
on
that
rise
Оставайся
на
этом
подъеме,
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down
Оставайся
на
этом
подъеме
и
никогда
не
спускайся,
Stay
up
on
that
rise
Оставайся
на
этом
подъеме,
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down
Оставайся
на
этом
подъеме
и
никогда
не
спускайся.
Mama
said
don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила:
«Не
сдавайся,
это
немного
сложно,
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting
Все
связано,
больше
нет
любви,
и
я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
ждал».
They
say
it's
all
been
done
but
they
haven't
seen
the
best
of
me
Они
говорят,
что
все
уже
сделано,
но
они
не
видели
меня
в
моей
лучшей
форме,
So
I
got
one
more
run
and
it's
gonna
be
a
sight
to
see
Так
что
у
меня
есть
еще
один
шанс,
и
это
будет
зрелище».
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Я
целился
в
звезды,
когда
не
мог
заработать
на
жизнь.
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
У
меня
не
было
ни
гроша,
но
у
меня
всегда
было
видение,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
чувство,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
буду
тем
самым,
одним
на
миллион,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shooting
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Я
целился
в
звезды,
когда
не
мог
заработать
на
жизнь.
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
У
меня
не
было
ни
гроша,
но
у
меня
всегда
было
видение,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужны
были
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
чувство,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
буду
тем
самым,
одним
на
миллион,
Always
had
high,
high
hopes
У
меня
всегда
были
большие,
большие
надежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mzn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.