Paroles et traduction M¥SS KETA - L 02 E FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L 02 E FREESTYLE
L 02 E FREESTYLE
Il
cielo
non
ha
limite
The
sky
has
no
limit
Vivi
e
lascia
vivere
Live
and
let
live
Rovescio
il
vodka
su
una
Corbusier
I
spill
vodka
on
a
Corbusier
Immortale,
Queen
Elisabeth
Immortal,
Queen
Elizabeth
Niente
bitches,
solo
queens
nel
mio
crib
No
bitches,
only
queens
in
my
crib
Niente
snitches,
solo
Gs
nel
mio
clique
(niente
bitches,
solo
queens
nel
mio
crib)
No
snitches,
only
Gs
in
my
clique
(no
bitches,
only
queens
in
my
crib)
Niente
snitches,
solo
Gs
nel
mio
clique
No
snitches,
only
Gs
in
my
clique
Elicottero
vola
sopra
di
me
da
stamattina
A
helicopter
has
been
flying
over
me
since
this
morning
Manco
fossi
Andreotti,
Berlusconi,
Totò
Riina
As
if
I
were
Andreotti,
Berlusconi,
Totò
Riina
Titoli,
titoli,
movimenti
in
sordina
Headlines,
headlines,
movements
on
the
sly
Compro
tutto
lo
stock
di
azioni
Pininfarina
I
buy
the
entire
stock
of
Pininfarina
shares
Nessuno
ti
ha
chiesto
un
altro
album,
nessuno
Nobody
asked
you
for
another
album,
nobody
M¥SS
KETA
è
morta
in
diretta
su
Rai
1
M¥SS
KETA
died
live
on
Rai
1
È
ancora
lì
perché
lo
vuole
qualcuno
She's
still
there
because
someone
wants
her
E
quel
qualcuno
sono
io,
stronzo
And
that
someone
is
me,
asshole
Non
ho
finito
di
parlare
e
tu
sei
morto
I
haven't
finished
speaking
and
you're
dead
Non
ho
finito
di
parlarе
e
tu
sei
morto
I
haven't
finished
speaking
and
you're
dead
Tutti
contro
tutti,
20-21,
lo
sai
Everyone
against
everyone,
20-21,
you
know
Fortnite,
sono
onlinе
Fortnite,
I'm
online
La
mia
busta
non
è
di
Hermès
My
bag
is
not
Hermès
Must
have,
executive
class
Must
have,
executive
class
Cyber
sex,
it's
a
match,
vieni
qui
Cyber
sex,
it's
a
match,
come
here
Popper
nella
mia
guêpière
Poppers
in
my
guêpière
I
ragazzi
della
Via
Glock
The
guys
from
Via
Glock
Niente
haters
nel
mio
block
No
haters
in
my
block
Niente
haters
nel
mio
clock
No
haters
in
my
clock
Metti
il
follow
su
TikTok
Follow
me
on
TikTok
Ehi,
ehi,
ehi
Hey,
hey,
hey
Nei
miei
commenti
c'è
la
monarchia
There's
a
monarchy
in
my
comments
E
io
sono
la
regina
And
I
am
the
queen
Se
hai
qualcosa
da
ridire
If
you
have
something
to
say
Swipe
left,
ti
cancello
il
commento,
cretino
Swipe
left,
I'll
delete
your
comment,
you
idiot
La
mia
busta
non
è
di
Hermès
My
bag
is
not
Hermès
Must
have,
executive
class
Must
have,
executive
class
Mette
d'accordo
working
e
business
class
Agrees
with
working
and
business
class
Hardcore,
bitch
asset
Hardcore,
bitch
asset
Niente
bitches,
solo
queens
nel
mio
crib
No
bitches,
only
queens
in
my
crib
Niente
snitches,
solo
Gs
nel
mio
clique
(niente
bitches,
solo
queens
nel
mio
crib)
No
snitches,
only
Gs
in
my
clique
(no
bitches,
only
queens
in
my
crib)
Niente
snitches,
solo
Gs
nel
mio
clique
No
snitches,
only
Gs
in
my
clique
M¥SS
fucking
chi?
Gang
M¥SS
fucking
who?
Gang
M¥SS
fucking
M¥SS
fucking
Ideologia
malata,
in
bocca
di
egomaniaci
Sick
ideology,
in
the
mouths
of
egomaniacs
Fanculo
Facebook,
Instagram,
Twitter,
bloccatemi
Fuck
Facebook,
Instagram,
Twitter,
block
me
È
il
millenovecento
fucking
84
It's
nineteen
fucking
84
Vivi
sereno
solo
se
sei
un
cane
o
un
gatto
You
only
live
peacefully
if
you're
a
dog
or
a
cat
Vorrei
una
casa
bella,
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
I
would
like
a
beautiful
house,
Ludwig
Mies
van
der
Rohe
Tutta
finestrata,
infinity
window,
infinity
pool
All
windows,
infinity
window,
infinity
pool
Sento
l'esigenza
di
una
rivoluzione
I
feel
the
need
for
a
revolution
Ci
sono
troppi
re
e
troppe
poche
regine
There
are
too
many
kings
and
too
few
queens
Hanno
messo
gli
ideali
dentro
le
vetrine
They
put
ideals
in
the
shop
windows
Ma
se
leggi
le
etichette,
c'è
scritto
"Made
in
Chile"
But
if
you
read
the
labels,
it
says
"Made
in
Chile"
Per
strada
democratici
e
a
letto
autoritari
Democratic
on
the
street
and
authoritarian
in
bed
E
non
comandano
i
politici,
lo
fanno
i
proprietari
And
it's
not
the
politicians
who
command,
it's
the
owners
È
un
medioevo
digitale
di
vassalli
e
feudatari
It's
a
digital
Middle
Ages
of
vassals
and
feudal
lords
Cianuro
con
le
fragole,
peccati
capitali
Cyanide
with
strawberries,
capital
sins
Per
dare
aria
alla
bocca
To
give
air
to
the
mouth
Saprebbero
dire
pure
male
di
Mozart
They
would
even
know
how
to
speak
ill
of
Mozart
Non
capiscono
l'arte
They
don't
understand
art
Sbattono
in
faccia
il
proprio
ego,
la
mettono
da
parte
They
slam
their
egos
in
your
face,
they
put
it
aside
Seh,
seh,
seh,
seh,
seh,
seh,
seh,
seh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dicono
che
a
*bip*
mi
sono
giocata
la
carriera
They
say
that
at
*beep*
I
gambled
my
career
Forse
è
anche
vero,
ma
fotte
il
cazzo,
sincera
Maybe
it's
even
true,
but
I
don't
give
a
fuck,
sincerely
Ricomincio
da
capo
I'm
starting
over
Ho
una
visione
concreta
I
have
a
concrete
vision
Non
sono
una
cazzo
di
stella
cometa
I'm
not
a
fucking
comet
Il
cielo
non
ha
limite
The
sky
has
no
limit
Vivi
e
lascia
vivere
Live
and
let
live
Rovescio
il
vodka
su
una
Corbusier
I
spill
vodka
on
a
Corbusier
Immortale,
Queen
Elisabeth
Immortal,
Queen
Elizabeth
Cianuro
con
le
fragole
Cyanide
with
strawberries
Regina
come
Beyoncé
Queen
like
Beyoncé
Vomito
vodka
sul
mio
Corbusier
I
vomit
vodka
on
my
Corbusier
Il
cielo
non
è
un
limite
The
sky
is
not
a
limit
E
non
venire
nel
mio
And
don't
come
into
my
E
non
venire
nel
mio
And
don't
come
into
my
E
non
venire
nel
mio
And
don't
come
into
my
E
non
venire
nel
mio
And
don't
come
into
my
E
non
venire
nel
mio
crib
And
don't
come
into
my
crib
A
dirmi
come
far
la
M¥SS
To
tell
me
how
to
do
the
M¥SS
E
non
venire
sul
profilo
And
don't
come
to
my
profile
A
dirmi
con
chi
fare
il
feat
To
tell
me
who
to
do
a
feat
with
E
non
mandare
una
mail
And
don't
send
an
email
Per
lamentarti
del
mio
feed
To
complain
about
my
feed
La
regina
sono
io,
M¥SS
fucking
Keta
king
I'm
the
queen,
M¥SS
fucking
Keta
king
Posizione,
mappe,
itinerari
Position,
maps,
itineraries
Tassativo
15
Mandatory
15
Politico
di
ritardo
Politician's
delay
Faccio
Corso
Garibaldi
I
do
Corso
Garibaldi
Sotto
il
Valium,
sopra
un
Cyber
Truck
Under
Valium,
on
top
of
a
Cyber
Truck
Parcheggio
dentro
Starbucks
I
park
inside
Starbucks
Frappuccino
con
il
Napalm
(bom)
Frappuccino
with
Napalm
(bom)
Nome
Monica,
guest
star
Name's
Monica,
guest
star
Che
resti
qui,
fra
me
e
te
Stay
here,
between
me
and
you
Il
cielo
non
è
un
limite
The
sky
is
not
a
limit
Che
resti
fra
me
e
te
Stay
between
me
and
you
Il
cielo
non
è
un
limite
The
sky
is
not
a
limit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.